KudoZ home » English to Portuguese » Other

Urgente - Double down

Portuguese translation: dobrar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:double down (blackjack)
Portuguese translation:dobrar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 Nov 21, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: Urgente - Double down
Ainda o James Bond (tenho que entregar dentro de 45 minutos.
Bond a jogar blackjack num casino do mau. Diz para o croupier:
Double down.
Split.
Não se vê o que o croupier faz.

Algumas ideias?

Cristina
Cristina Mendia
Local time: 10:40
DOBRAR
Explanation:
No Black Jack (ou 21), há a possibilidade do jogador optar pelo "double down", ou seja, o apostador dobra a aposta (se apostou 5 coloca mais 5) e recebe apenas mais uma, e apenas uma, carta. Isso é vantajoso quando se tem 10 ou 11 pontos, pois a probabilidade de mais um 10 (carta figurada) sair é maior que qualquer outra. Isso pode ser feito também no SPLIT (divisão), situação na qual você recebe duas cartas iguais (por exemplo, duas cartas 6), abrindo a possibilidade de se ter dois jogos começando com o ponto 6 ao invés de se segurar o ponto 12 (muito arriscado por novamente existir a possibilidade da chegada de um 10, fazendo com que o jogador estoure ou "bust" com 22 pontos).
Selected response from:

Gino Amaral
Brazil
Local time: 07:40
Grading comment
Desculpa, Mário, você veio primeiro mas a resposta do outro colega fez-me relembrar do que se trata. Também estou com pena dele pelo dinheiro todo que deve ter perdido ao blackjack;-)))

Obrigado aos dois.
Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naDOBRAR
Gino Amaral
naDobro / Divida ou Separe ou 2 mãos
M.Badra


  

Answers


14 mins
Dobro / Divida ou Separe ou 2 mãos


Explanation:
Oi Cristina:

Double Down, no jogo de black jack, significa dobrar a aposta inicial.

Split significa, quando você tem 2 cartas iguais, separá-las e jogá-las como duas mãos separadas.

Márcio





M.Badra
Brazil
Local time: 08:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins
DOBRAR


Explanation:
No Black Jack (ou 21), há a possibilidade do jogador optar pelo "double down", ou seja, o apostador dobra a aposta (se apostou 5 coloca mais 5) e recebe apenas mais uma, e apenas uma, carta. Isso é vantajoso quando se tem 10 ou 11 pontos, pois a probabilidade de mais um 10 (carta figurada) sair é maior que qualquer outra. Isso pode ser feito também no SPLIT (divisão), situação na qual você recebe duas cartas iguais (por exemplo, duas cartas 6), abrindo a possibilidade de se ter dois jogos começando com o ponto 6 ao invés de se segurar o ponto 12 (muito arriscado por novamente existir a possibilidade da chegada de um 10, fazendo com que o jogador estoure ou "bust" com 22 pontos).


    Horas de casino em Las Vegas...
    The Book of Card Games - Peter Arnold
Gino Amaral
Brazil
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Grading comment
Desculpa, Mário, você veio primeiro mas a resposta do outro colega fez-me relembrar do que se trata. Também estou com pena dele pelo dinheiro todo que deve ter perdido ao blackjack;-)))

Obrigado aos dois.
Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search