gamepad

Portuguese translation: comando/controlo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gamepad
Portuguese translation:comando/controlo
Entered by: Ana Paula Miraldo

23:03 Aug 9, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
/ computer sciences
English term or phrase: gamepad
related to a game like Nintendo
Ana Paula Miraldo
Local time: 05:38
Controle
Explanation:
No Brasil se chama controle. Aquela peça cheia de botões que é ligada por fio ao console e que os videogamemaníacos não soltam nem para comer...

Selected response from:

Ana Rita Santiago
Brazil
Local time: 01:38
Grading comment
Obrigada pela sua sugestão. Agradeço também às outras pessoas que enviaram as suas sugestões. Quanto aos comentários proferidos, lamento informá-los que não estou a cumprir o serviço militar nem conheço nenhum fantasma que conta anedotas. Talvez tenha sido azar meu, mas infelizmente não consegui introduzir o meu nome e como me queria registar neste site, por sinal bem interessante, decidi optar por um número. Este caso só demonstra o quão víperinas as pessoas conseguem ser para com alguém que não conhecem. Não deixa de ser lamentável e recomendo vivamente que leiam Paulo Coelho, talvez consigam retirar dos seus livros ou até do seu site alguns ensinamentos pars vos tornar melhores seres humanos. Mais uma vez, parabéns à anarita.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +61974
António Ribeiro
5 +3Consola de jogos
Jorge Freire
5 +2Controle
Ana Rita Santiago
5 +1GamePad
Maria Luisa Duarte
5 +1controle de jogo
Luciana Vozza
2comando ou painel de controlo
rir


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
GamePad


Explanation:
PC GamePad dá a todos os jogadores o poder de ganhar

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-09 23:11:40 (GMT)
--------------------------------------------------

O único pormenor que nos deixou um pouco apreensivos, reside precisamente na pequena complexidade dos seus comandos e a necessária habituação ao novo gamepad da Nintendo. Acabámos por descobrir após algumas horas de divertimento que nos faltava um pouco de prática! Se gostam de jogos mexidos e bem divertidos, este pode ser uma boa solução.

http://gamespot.zdnet.pt/nintendo/supersmash/fullreview.shtm...

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 2092

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: Conhece o colega 1974? Será nome próprio ou apelido?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Consola de jogos


Explanation:
Esta é a designação em português para a base de manobra dos jogos de computador, incluindo os da Nintendo

Jorge Freire
Local time: 05:38
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Frazao: Jorge: o "perguntador" deve estar a cumprir o serviço militar e atribuíram-lhe o nº 1974. Se calhar está lá há tanto tempo que acabou por se esquecer do nome próprio
1 hr
  -> É verdade, Gabriela. Não reparei, quando respondi. Mas há muitos outros qu usam pseudónimos, mesmo que ejam anagramas dos seusprópris nomes. Não sei como será possível obviar isso. Se eu puzesse Xico para o meu nome, ninguém diria nada...

agree  Clodovildo (X): Exacto. Português PT padrão.
7 hrs
  -> Obrigado, Alvez

agree  Mónica Melo
9 hrs
  -> Obrigado, Monica
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
1974


Explanation:
Ano de nascimento?

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-10 01:50:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Será que eu li bem ($$$$) o perfil do(a) 1974?

António Ribeiro
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gino Amaral: Sem comentários.
8 mins

agree  Marta Dutra (X)
13 mins

agree  Henrique Serra: Não. É o número de perguntas que o fantasma faz (por mês? por semana?)
1 hr

agree  Gabriela Frazao: A gente que anda a gozar c/a nossa cara. Podem crer!
1 hr

agree  Jorge Freire: Concordo,por um lado, mas como disse à Gabriela, não se pode controlar. Sabemos que 1974 e tem curriculum...
7 hrs

agree  Roberto Cavalcanti: Se o colega consegue fazer traduções com qualidade (como diz) a este preço, somos todos incompetentes!!!!
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Controle


Explanation:
No Brasil se chama controle. Aquela peça cheia de botões que é ligada por fio ao console e que os videogamemaníacos não soltam nem para comer...



Ana Rita Santiago
Brazil
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 298
Grading comment
Obrigada pela sua sugestão. Agradeço também às outras pessoas que enviaram as suas sugestões. Quanto aos comentários proferidos, lamento informá-los que não estou a cumprir o serviço militar nem conheço nenhum fantasma que conta anedotas. Talvez tenha sido azar meu, mas infelizmente não consegui introduzir o meu nome e como me queria registar neste site, por sinal bem interessante, decidi optar por um número. Este caso só demonstra o quão víperinas as pessoas conseguem ser para com alguém que não conhecem. Não deixa de ser lamentável e recomendo vivamente que leiam Paulo Coelho, talvez consigam retirar dos seus livros ou até do seu site alguns ensinamentos pars vos tornar melhores seres humanos. Mais uma vez, parabéns à anarita.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Almeida
2 hrs

agree  rhandler
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
controle de jogo


Explanation:
no glossário da Microsoft em PTBR

Luciana Vozza
Local time: 01:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 484

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
1 hr
  -> obrigada...
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
comando ou painel de controlo


Explanation:
mais sugestões...


Rita

rir
United States
Local time: 00:38
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search