KudoZ home » English to Portuguese » Other

Machine-tools, metal or wood-working manufacturing services

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:28 Dec 21, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: Machine-tools, metal or wood-working manufacturing services
I want to know the meaning of " Machine-tools, metal or wood-working manufacturing services" .I don't have any more information about it.
Francisco Nunes
Local time: 15:44
Advertisement


Summary of answers provided
na +1serviços industriais com máquinas operatrizes, (e ) trabalho em metal e madeira.
Mauro Lando
naFabricação de ferramentas para máquinas, trabalhos em metal e madeira
Silvio Picinini


  

Answers


55 mins
Fabricação de ferramentas para máquinas, trabalhos em metal e madeira


Explanation:
Em vez de trabalhos em metal e madeira, você também pode usar artesanato em metal e madeira.

Silvio Picinini
United States
Local time: 07:44
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs peer agreement (net): +1
serviços industriais com máquinas operatrizes, (e ) trabalho em metal e madeira.


Explanation:
Prezado silvestre: a ordem desses adjetivos dificulta um pouco entender se o autor quis dizer fabricação de máquinas,etc ou "manufacturing " USANDO tais máquinas. "Machine tools" em inglês são o que nós chamamos de máquinas operatrizes: torno, plana, fresadeira, etc. Mas tal como em português, a expressão só vale quando são máquinas para metal. Quando são para madeira, chamam-se wood working machines. (wood lathe, para torno, wood milling machine, para fresadeira, plainer para plaina, rooter para tupia, etc.

Mauro Lando
Brazil
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1677

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renato Merker: Mauro, não poderíamos usar máquinas-ferramentas também?
2125 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search