KudoZ home » English to Portuguese » Other

unfused

Portuguese translation: poderá a dinamite detonar sem ser fundida?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unfused
Portuguese translation:poderá a dinamite detonar sem ser fundida?
Entered by: Isabel Maria Almeida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Nov 13, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Other
English term or phrase: unfused
"Can fused dynamite detonate unfused dynamite?"
OdeteGuimarães
Portugal
Local time: 11:23
poderá a dinamite detonar sem ser fundida?
Explanation:
ajuda?
Selected response from:

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 11:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4sem detonador
Artur Jorge Martins
4 +3sem espoleta
Marcos Antonio
4sem estopim
Carlos Quandt
4poderá a dinamite detonar sem ser fundida?
Isabel Maria Almeida
Summary of reference entries provided
"Fuse"felidaevampire

Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
poderá a dinamite detonar sem ser fundida?


Explanation:
ajuda?

Isabel Maria Almeida
Portugal
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marcos Antonio: "Fuse", neste caso, significa espoleta - mecha.
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
sem espoleta


Explanation:
Sug.


Creio ser isto.

Marcos Antonio
Local time: 07:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 518

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Leitão: ...... delay fuse:. espoleta de retardo. usacac.leavenworth.army.mil/cac2/militaryreview/portengdictionary.pdf -
31 mins
  -> Obrigado, Lúcia.

agree  carolinamelo
1 hr
  -> Obrigado, Carolina

agree  Gilmar Fernandes
2 hrs
  -> Obrigado, Gilmar.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
sem detonador


Explanation:
Julgo que a espoleta é mais comum em granadas, e que a explosão da dinamite é accionada por detonador.

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 11:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
49 mins
  -> Obrigado, Marlene!

agree  Alexandra Gouveia
3 hrs
  -> Obrigado, Alexandra!

agree  Carlos Quandt
9 hrs
  -> Obrigado, quandt!

agree  Roberto Cavalcanti
20 hrs
  -> Obrigado, Roberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sem estopim


Explanation:
fuse: estopim
estopim: mecha, pavio, rastilho, torcida, espoleta, detonador

As dinamites são altos explosivos, de uso comercial e militar, estáveis em seu estado normal, mas que tornam-se extremamente perigosos quando em exsudação. Apresentam-se sob a forma de uma massa de cor amarela, encartuchada em papel parafinado, recebendo assim o nome de "banana". A iniciação ocorre por meio de detonadores (espoletas).

Carlos Quandt
Brazil
Local time: 08:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: "Fuse"

Reference information:
Pode ser um chute de leiga, pode ser que eu esteja velha ou assistindo a muito desenho animado, mas será que também não se usa "pavio" (para "fuse")?
Tentando ajudar... :)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-18 19:29:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Em minha humilde opinião, a resposta escolhida não faz sentido-concordo com os colegas indignados. Parece-me que a dúvida do texto é se, por exemplo, colocarmos uma dinamite sem pavio/mecha/etc. perto ou junto de uma com o aparato e "tocarmos fogo" no pavio, quando a com pavio explodir, a sem pavio explode?
Estou muito errada?
Tentando ajudar... :)

felidaevampire
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 18, 2008 - Changes made by Isabel Maria Almeida:
Edited KOG entry<a href="/profile/843461">Isabel Maria Almeida's</a> old entry - "unfused" » "poderá a dinamite detonar sem ser fundida?"
Nov 18, 2008 - Changes made by Isabel Maria Almeida:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search