KudoZ home » English to Portuguese » Other

i love you

Portuguese translation: Eu te amo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:17 Feb 13, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: i love you
how do you say i love you in portguese
carolyn
Portuguese translation:Eu te amo
Explanation:
If you are speaking to a Portuguese person, it should be "Amo-te". In Brazil, we say "Eu te amo". If you know a little bit of French, you will see that it is the same structure: Je t'aime. You could also say "Eu amo você", but it would not sound as natural as "Eu te amo". (Pronounced as "ao tchee amo".)

Happy Valentine's Day!
Selected response from:

Carla Sherman
United States
Local time: 10:19
Grading comment
thank you for the translation...this is perfect....a belated happy valentine's day to you too!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naEu te amo
Carla Sherman
naEu te amo
Silvio Picinini
naamo-texxxnpu


  

Answers


8 mins
amo-te


Explanation:
It's difficult to explain


    Personal experience
xxxnpu
Angola
Local time: 19:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Eu te amo


Explanation:
Brazilian Portuguese

Silvio Picinini
United States
Local time: 10:19
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Eu te amo


Explanation:
If you are speaking to a Portuguese person, it should be "Amo-te". In Brazil, we say "Eu te amo". If you know a little bit of French, you will see that it is the same structure: Je t'aime. You could also say "Eu amo você", but it would not sound as natural as "Eu te amo". (Pronounced as "ao tchee amo".)

Happy Valentine's Day!


    PErsonal experience as a Brazilian in love...
Carla Sherman
United States
Local time: 10:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 17
Grading comment
thank you for the translation...this is perfect....a belated happy valentine's day to you too!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search