KudoZ home » English to Portuguese » Other

Thinking above the line

Portuguese translation: Pensar no futuro

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Thinking above the line
Portuguese translation:Pensar no futuro
Entered by: Sidnei Arruda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:35 Jan 15, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: Thinking above the line
Taking steps to improve efficiencies and decrease costs is just part of the equation for success in a fast-changing distribution industry.

THINKING ABOVE THE LINE by using new technology to add value and increase overall growth is also essential for achieving global competitiveness.
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 22:24
pensar/planejar o futuro
Explanation:
pensar/planejar o futuro

"Thinking above the line" é uma referência ao Harvard Negotiation Book, que recomenda, para pensar sobre uma situação, traçar um círculo, dividi-lo horizontalmente por uma linha e pôr todos os pensamentos abstratos e gerais ACIMA DA LINHA; depois, dividir novamente o círculo ao meio com uma linha vertical e pôr todos os pensamentos sobre o futuro, abstratos ou concretos, à direita, e sobre o passado à esquerda. O resultado são quatro quadrantes (desculpem o pleonasmo) onde, ACIMA DA LINHA horizontal e à direita da vertical, estão todos os pensamentos sobre rumos e estratégias para resolver o problema.

Boa sorte.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 12:06:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Ocultei a minha primeira resposta porque um dos links sugeridos ativa um script suspeito, segundo o Norton Antivirus.
Selected response from:

Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 22:24
Grading comment
Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Pensar acima da média
José Antonio Azevedo
4 +1pensar/planejar o futuro
Tomás Rosa Bueno
4Transpor a linha do pensamento
Luciana Vozza
4Pensando em alto nível
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Pensar acima da média


Explanation:
Acho que seria isso.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Transpor a linha do pensamento


Explanation:
mais uma sugestão...

Luciana Vozza
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 484
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pensando em alto nível


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14342
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pensar/planejar o futuro


Explanation:
pensar/planejar o futuro

"Thinking above the line" é uma referência ao Harvard Negotiation Book, que recomenda, para pensar sobre uma situação, traçar um círculo, dividi-lo horizontalmente por uma linha e pôr todos os pensamentos abstratos e gerais ACIMA DA LINHA; depois, dividir novamente o círculo ao meio com uma linha vertical e pôr todos os pensamentos sobre o futuro, abstratos ou concretos, à direita, e sobre o passado à esquerda. O resultado são quatro quadrantes (desculpem o pleonasmo) onde, ACIMA DA LINHA horizontal e à direita da vertical, estão todos os pensamentos sobre rumos e estratégias para resolver o problema.

Boa sorte.



--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-15 12:06:31 (GMT)
--------------------------------------------------

Ocultei a minha primeira resposta porque um dos links sugeridos ativa um script suspeito, segundo o Norton Antivirus.


    Reference: http://archives.emazing.com/archives/career/2001-03-12
Tomás Rosa Bueno
Brazil
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 748
Grading comment
Obrigado a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mário Seita: excelente explicação!
1 hr
  -> Obrigado, Mário.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search