GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:11 Dec 26, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marlene Curtis United States Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (comunicação através de) fronteiras linguísticas |
| ||
4 | interlinguísticamente |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
lines - borders |
|
(comunicação através de) fronteiras linguísticas Explanation: tradução - Ushuaia Solutions - [ Translate this page ] Mais do que simplesmente trocar palavras do idioma de origem para o idioma de destino, a tradução envolve a comunicação através de fronteiras lingüísticas, ... www.ushuaiasolutions.com/POR/translation.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
interlinguísticamente Explanation: interlinguísticamente |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
19 mins |
Reference: lines - borders Reference information: Here line is meant to stand for border IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.