Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:06 Apr 10, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase:BlueStreak
My question is: In Brazil are they using a translation fot this term or not?
Explanation: BlueStreak e Enliven aparentemente são os nomes das empresas que criaram essas tecnologias. Uma pesquisa nas páginas em português do Google trás diversas ocorrências das duas expressões no original. Minha sugestão é não traduzir.
M.Badra Brazil Local time: 09:33 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 517