KudoZ home » English to Portuguese » Other

funkiest mover

Portuguese translation: o mais estiloso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the funkiest
Portuguese translation:o mais estiloso
Entered by: Patricia De Cia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 Jul 3, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: funkiest mover
XXX is an inimitable new show which aims to find the most electrifying (and most unusual!) dancers in Europe. This voyeuristic new show follows wannabe dancers through a gruelling audition process, beginning with the submission of their first casting tape, through to the final of the dance floor competition to uncover Europe’s funkiest mover, set to take place in September 2003 in Portugal.

Target audience: Young people who enjoy dancing, dance music/clubbing


PT de Portugal
Vanessa Marques
Portugal
Local time: 14:05
estiloso
Explanation:
No Brasil, seria algo como estiloso
Não sei exatamente como se diz isso em
Portugal. Porém, acho que o sentido do funkiest nessa frase parece ser este:

funky (FASHIONABLE) adjective SLANG
fashionable in an unusual and noticeable way:
She has some really funky clothes.
short funky haircuts
Selected response from:

Patricia De Cia
Grading comment
Obrigada a todos, mas tive mesmo de concordar com a Patrícia. "Funky" é realmente "ter estilo e ritmo". É pena não termos uma palavra equivalente em PT.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4estilosoPatricia De Cia
5 +1mais original
Isabel Remelgado
4 +1o dançarino mais criativo (inovador, bizarro, pouco convencional, "sui generis")
Lúcia Lopes
5 -1perturbado ou sinistro
Eliane Rio Branco
3 -1o melhor dançarino de funk
Clauwolf


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
o melhor dançarino de funk


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-03 19:26:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Tiago Soares. Trata-se de um artista de 18 anos, que até 1996 era
apenas mais um dançarino de funk das ruas da cidade. Saído ...
www2.uol.com.br/JC/_1999/2112/boe2112.htm - 12k - Em cache - Páginas Semelhantes

Para quem você daria a nova pílula da beleza?
... Muitos votaram em pessoas famosas - como o jogador de futebol Vampeta, o popstar
Michael Jackson, os dois Ronaldinhos eo dançarino de funk Lacraia. ...
www.jt.estadao.com.br/editorias/2003/03/07/ger018.html - 36k - Em cache - Páginas Semelhantes


Clauwolf
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 14298

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Patricia De Cia: trata-se de uma gíria, não de um estilo musical específico
1 hr

neutral  Isabel Remelgado: funk=estilo musical; não se aplica neste caso
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
perturbado ou sinistro


Explanation:
em Portugues do Brasil eu diria assim. Quem sabe você encontra alguma expressão semelhante em PT Portugal?


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-04 01:21:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Exatamente é uma gíria que no Brasil tem o significado de algo bom e não ruim. Perturbado ou sinistro no linguajar jovem tem essa conotação. É algo alucinante, maneiro, como falam.

Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 208

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ricardo Fonseca: o quê? não me parece que seja isso...
1 hr

disagree  Isabel Remelgado: não é de todo o significado
4 hrs

agree  Lúcia Lopes: "maneiro" calharia bem! :-) esses jovens! ... :-)
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
estiloso


Explanation:
No Brasil, seria algo como estiloso
Não sei exatamente como se diz isso em
Portugal. Porém, acho que o sentido do funkiest nessa frase parece ser este:

funky (FASHIONABLE) adjective SLANG
fashionable in an unusual and noticeable way:
She has some really funky clothes.
short funky haircuts


Patricia De Cia
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Grading comment
Obrigada a todos, mas tive mesmo de concordar com a Patrícia. "Funky" é realmente "ter estilo e ritmo". É pena não termos uma palavra equivalente em PT.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ricardo Fonseca: em pt-pt também poderia ser uma boa opção
16 mins
  -> obrigada, Ricardo

agree  Isabel Remelgado: palavra bastante informal em Pt-Eur
2 hrs

agree  airmailrpl: fun.ky - adj. 4 de aparência ou estilo estranho ou original. quer dizer ' meio esquisito'
10 hrs

agree  Lúcia Lopes: weirdOOO :-)
1 day21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
o dançarino mais criativo (inovador, bizarro, pouco convencional, "sui generis")


Explanation:
Characterized by self-expression, originality, and modishness; unconventional: funky clothes.[American Heritage Dictionary]

Slang
Characterized by originality and modishness; unconventional: "a bizarre, funky [hotel ] dressed up as a ship, with mock portholes and mirrored ceilings over the beds" (Ann Louise Bardach).
Outlandishly vulgar or eccentric in a humorous or tongue-in-cheek manner; campy: "funky caricatures of sexpot glamour" (Pauline Kael).

http://www.yourdictionary.com/ahd/f/f0366300.html


    Reference: http://www.yourdictionary.com/ahd/f/f0366300.html
Lúcia Lopes
Brazil
Local time: 10:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 784

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: o dançarino mais bizarro, pouco convencional, "sui generis")
8 hrs
  -> Thanks! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mais original


Explanation:
Neste caso, trata-se de apresentar movimentos de dança o mais originais possível, daí a sugestão. Concordo também com criativo, no sentido de "imaginativo".

Isabel Remelgado
Portugal
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lúcia Lopes
1 day18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search