13:23 May 31, 2001 |
English to Portuguese translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: DrSantos Local time: 05:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | crescimento secundário |
| ||
na | cultivo secundário |
|
crescimento secundário Explanation: na sua frase fala de 'primary tropical forests' e acho que o secondary growth se refere também a florestas tropicais mas que já não são primárias...também se pode referir a qualquer outro tipo de plantação e/ou crescimento de vida vegetal que não sejam de origem primária nessa região. 'A conversão de florestas tropicais primárias em zonas agrícolas e de crescimento secundário........' Espero que ajude Rita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cultivo secundário Explanation: como fala de deflorestamento, presume-se que é para "cultivar" algo no lugar, daí que "cultivo" deve encaixar melhor. outra opção seria: "reflorestamento secundário" PRESTE ATENÇÃO no seu texto original é CHANCES? ou CHANGES? Me parece que "changes" está mais de acordo com o texto, pois indica "mudanças", em vez de "oportunidades". Bom senso |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.