KudoZ home » English to Portuguese » Other

non-hydrocarbons

Portuguese translation: não-hidrocarbonatos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:27 May 31, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: non-hydrocarbons
non-hydrocarbons
Auristela Marina Genaro
Local time: 08:27
Portuguese translation:não-hidrocarbonatos
Explanation:
ATOS, ETOS, ITOS são terminações de substâncias diferentes.
Quando se fala em hidrocarbonetos, entendem os especialista que é um tipo especial de hidrocarbonato.
Como você não sabe que tipo de hidrocarbonato é, seria melhor usar o termo geral HIDROCARBONATO, em vez de hidrocarboneto (específico para um tipo)
Selected response from:

DrSantos
Local time: 11:27
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naAuristelaDrSantos
nanão-hidrocarbonatosDrSantos
nanão hidrocarbonetos
Silvio Picinini


  

Answers


2 mins
não hidrocarbonetos


Explanation:
E não hidrocarbonos

Silvio Picinini
United States
Local time: 02:27
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
não-hidrocarbonatos


Explanation:
ATOS, ETOS, ITOS são terminações de substâncias diferentes.
Quando se fala em hidrocarbonetos, entendem os especialista que é um tipo especial de hidrocarbonato.
Como você não sabe que tipo de hidrocarbonato é, seria melhor usar o termo geral HIDROCARBONATO, em vez de hidrocarboneto (específico para um tipo)

DrSantos
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Obrigada.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 38 mins
Auristela


Explanation:
Obrigado pelos pontos. Me divirto.
Há mais duas maneiras de traduzir o seu pedido:
1)não-hidrocarbonados
2)não-hidrocarbônicos

Esses dois são ainda MAIS genéricos. Só vendo o texto todo é que se pode escolher. Em caso de dúvida, eu escolheria o MAIS genérico possível, pois aí, não há chance de erro.


    Obrigado, se puder ajudar de novo, prazer
DrSantos
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search