KudoZ home » English to Portuguese » Other

LOWER ANCHORS AND TETHERS FOR CHILDREN (LATCH)

Portuguese translation: pontos de fixação mais baixos e cintos para crianças (trava)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:44 Dec 12, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: LOWER ANCHORS AND TETHERS FOR CHILDREN (LATCH)
Jargão da indútstria automotiva:

LOWER ANCHORS AND TETHERS FOR CHILDREN (LATCH)
Lincoln Carvalho
Brazil
Local time: 21:28
Portuguese translation:pontos de fixação mais baixos e cintos para crianças (trava)
Explanation:
Foi o que consegui.
Com um pouco mais de contexto, seria possível pensar em algo melhor.
No lugar de "pontos de fixação" também pode ser usado "ancoramentos".
Selected response from:

Marcelo Fogaccia
Local time: 20:28
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Presilhas inferiores e correia
Luciana Ribeiro
3 +2pontos de fixação mais baixos e cintos para crianças (trava)
Marcelo Fogaccia


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lower anchors and tethers for children (latch)
pontos de fixação mais baixos e cintos para crianças (trava)


Explanation:
Foi o que consegui.
Com um pouco mais de contexto, seria possível pensar em algo melhor.
No lugar de "pontos de fixação" também pode ser usado "ancoramentos".

Marcelo Fogaccia
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1249
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
17 mins
  -> Obrigado, Cláudio.

agree  Ricardo Fonseca
1 hr
  -> Obrigado, Ricardo.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Presilhas inferiores e correia


Explanation:
LATCH é a própria abreviação do termo.
Isto é relativo a cadeirinhas de bebês, sendo que as presilhas são usadas ao invés dos cintos nos modelos de cadeirinhas que possuem este dispositivo, sendo que, logicamente, o carro tem que possuir também.
A correia fica na parte superior da cadeirinha e se prende por trás do banco para que a cadeirinha não tombe lateralmente.veja o site abaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 14:40:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Esta correia pode também ser traduzida por \"extensor\" já que\'tem seu comprimento reagulável

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 14:40:16 (GMT)
--------------------------------------------------

Espero que ajude

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-12 16:38:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Regulável, oops...


    Reference: http://www.nhtsa.dot.gov/CPS/LATCH/DOTLatch123/
Luciana Ribeiro
Local time: 20:28
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 178

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia da Matta
13 hrs
  -> obrigada Cláudia

agree  Sormane Fitzgerald Gomes
1 day 2 hrs
  -> obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search