KudoZ home » English to Portuguese » Other

bull in a china shop

Portuguese translation: elefante em loja de louças

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bull in a china shop
Portuguese translation:elefante em loja de louças
Entered by: Marion Gorenstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:26 Dec 31, 2003
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: bull in a china shop
He's like a bull in a china shop
Marion Gorenstein
United States
Local time: 06:48
elefante em loja de louças
Explanation:
Embora não seja uma tradução literal, é uma expressão conhecidíssima no Brasil e que tem exatamente o mesmo significado.
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:48
Grading comment
eu não me lembro desta expressão, mas acredito em você. Obrigada e Feliz Ano Novo!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7elefante em loja de louças
José Antonio Azevedo
5elefante numa loja de cristais
Marcelo Fogaccia
5touro numa loja de porcelanasrhandler
5Ele é todo desajeitado
Sormane Fitzgerald Gomes


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
elefante em loja de louças


Explanation:
Embora não seja uma tradução literal, é uma expressão conhecidíssima no Brasil e que tem exatamente o mesmo significado.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4976
Grading comment
eu não me lembro desta expressão, mas acredito em você. Obrigada e Feliz Ano Novo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sormane Fitzgerald Gomes: I saw several references on Google : )
19 mins
  -> Obrigado, spgomes.

agree  Claudia da Matta
37 mins

agree  SCosta
5 hrs

agree  Marcelo Fogaccia: eu só trocaria "louças" por "cristais", como indiquei na minha resposta.
18 hrs

agree  R. James: nice one
1 day 22 hrs

agree  Claudio Mazotti
2 days 15 hrs

agree  otouro
2 days 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
touro numa loja de porcelanas


Explanation:
Esta é a imagem devastadora que se procura dar: imagine soltar um touro numa loja de porcelanas

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 19:33:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Os animais variam, embora o erlefante seja o mais comum, no Brasil. Também se usa macaco, veja:

Instituto Gutenberg
... Denuncismo - Um insidioso espécime do macaco em loja de porcelana que atende pelo nome de Denuncismo foi visto na 1ª página do Estadão de 16/2. Uma legenda ...
www.igutenberg.org/misce20.html


    Reference: http://www.babylon.com
rhandler
Local time: 08:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Ele é todo desajeitado


Explanation:
Ele é todo desajeitado

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-31 19:42:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ele atua/age de uma forma desajeitada

it ALSO means someone who\'s indelicate...you know...with what they say.
It depends on your context.

ele é muito indelicado
ele age/atua de uma forma (muito) indelicada

Sormane Fitzgerald Gomes
United States
Local time: 06:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 802
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
elefante numa loja de cristais


Explanation:
Essa é a expressão que conheço, e tem também 55 hits no Google, com sites tanto de Portugal quanto do Brasil.
Na verdade, cristais ou louças, o estrago deve ser bem parecido.
:)
Feliz Ano Novo a todos!

Marcelo Fogaccia
Local time: 08:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1249
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search