beer-mat

Portuguese translation: base para copo de cerveja

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:beer-mat
Portuguese translation:base para copo de cerveja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:29 Jul 8, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: beer-mat
a drip mat to put a beerglass on
FB Vertalingen
base para copo de cerveja
Explanation:
In this case, this is how the translation would be made for European Portuguese.
I don't know if you want it for Brazilian Portuguese or Portuguese from Portugal.
Good luck
Jorge
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 12:26
Grading comment
Olá Jorge,

Desculpe a longa demora da minha reaçäo. Estive afastada por um longo período, forçada, por motivos familiares. Muito obrigada pela sua ajuda, foi a mais correcta de todas.

Até uma próxima vez, quem sabe.

FbVert(Dulce)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naporta copos
António Ribeiro
nabase para copo de cerveja
Jorge Freire
naporta-copos
zathariam
nadescanso de copo/ bolacha
Cecilia Bartalotti


  

Answers


14 mins
descanso de copo/ bolacha


Explanation:
"Descanso de copo" is the correct term (as found in the Dicionário Ilustrado Oxford-Duden, for instance). "Bolacha" is the popular word used in Brazil.

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 273
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
porta-copos


Explanation:
Maybe a nice solution would be "porta-copos" (common term in Brazil).

zathariam
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
base para copo de cerveja


Explanation:
In this case, this is how the translation would be made for European Portuguese.
I don't know if you want it for Brazilian Portuguese or Portuguese from Portugal.
Good luck
Jorge

Jorge Freire
Local time: 12:26
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Grading comment
Olá Jorge,

Desculpe a longa demora da minha reaçäo. Estive afastada por um longo período, forçada, por motivos familiares. Muito obrigada pela sua ajuda, foi a mais correcta de todas.

Até uma próxima vez, quem sabe.

FbVert(Dulce)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
porta copos


Explanation:
Talvez "porta copos" seja uma boa solução. Procurei na internet a partir da palavra beer-mat e encontrei uma série de sitios muito interessantes àcerca dos tais "beer-mats". Se tiver tempo veja alguns desses sítios. Talvez ajude. Quem sabe?

António Ribeiro
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7218
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search