Pushpins & Thumbtacks

Portuguese translation: arrebites e e percevejos

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:17 Aug 30, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: Pushpins & Thumbtacks
Outros itens da lista
Eliane
Eliane Rio Branco
Brazil
Local time: 03:21
Portuguese translation:arrebites e e percevejos
Explanation:
não é necessário explicar.
Selected response from:

José Cavalcante
Brazil
Local time: 03:21
Grading comment
Obrigada
Eliane
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
napercevejos e tachinhas
Luciana Alves
naarrebites e e percevejos
José Cavalcante


  

Answers


15 mins
arrebites e e percevejos


Explanation:
não é necessário explicar.


    babylon e Com.Tech.Dic.
José Cavalcante
Brazil
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Grading comment
Obrigada
Eliane
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
percevejos e tachinhas


Explanation:
De acordo com dicionário técnico temos:
pushpins = percevejos (pequenos pregos) e thumbtacks = tachinhas

Luciana Alves
Brazil
Local time: 03:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 72
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search