KudoZ home » English to Portuguese » Other

entrenched

Portuguese translation: Enraizadas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:57 Sep 3, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: entrenched
ideas entrenched by family tradition
Leolex
Portuguese translation:Enraizadas
Explanation:
VER ESTE TEXTO ILUSTRATIVO :
da Índia moderna. Elas querem obedecer desesperadamente a tradições profundamente enraizadas, mas sentem-se divididas pelas as suas necessidades e paixões
Selected response from:

Telesforo Fernandez
Local time: 09:28
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5É óbvioDrSantos
na +2EnraizadasTelesforo Fernandez
na +1fortalecidas
Vivian
na +1arraigadasDrSantos


  

Answers


19 mins peer agreement (net): +1
fortalecidas


Explanation:
idéias fortalecidas por tradição de família.

bom trabalho

Vivian
United States
Local time: 22:58
PRO pts in pair: 194

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Eugenia Farre
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins peer agreement (net): +2
Enraizadas


Explanation:
VER ESTE TEXTO ILUSTRATIVO :
da Índia moderna. Elas querem obedecer desesperadamente a tradições profundamente enraizadas, mas sentem-se divididas pelas as suas necessidades e paixões


    www.ilga-portugal.org/festival/99/prog99p2.html -
Telesforo Fernandez
Local time: 09:28
PRO pts in pair: 93
Grading comment
Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvio Picinini
20 mins

agree  airmailrpl
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs peer agreement (net): +1
arraigadas


Explanation:
é a palavra mais literária. "Enraizadas" não está errado, mas "arraigadas" é mais "culta".
Entrenchend vem da palavra "trincheira" (mas não se pode traduzir como entrincheirar.
Outras opções de segunda classe seriam: fixas, herdadas, enradicadas, firmemente estabelecidas.
O melhor termo é 'ARRAIGADAS' sem dúvida

DrSantos
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kathleen Goldsmith
8 hrs
  -> Graças a Deus, não é outras besteira, obrigado Kathleen
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
É óbvio


Explanation:
Os hindús sabem mais português do que nós brasileiros (só somos 160 milhões)

DrSantos
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search