KudoZ home » English to Portuguese » Other

STAND AT ONE END OF THE CONTINUUM OF SALES INTERACTION.

Portuguese translation: Vide abaixo.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Sep 4, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: STAND AT ONE END OF THE CONTINUUM OF SALES INTERACTION.
A corporate institutional seller-buyer negotiation of the type reported here MAY USEFULLY BE SAID TO STAND AT ONE END OF THE CONTINUUM OF SALES INTERACTION. AT THE OTHER END are sales transactions involving individuals at retail venues.
Virna
Portuguese translation:Vide abaixo.
Explanation:
pode ser considerada como encontrando-se em uma ponta do continuum de interação de vendas. Na outra ponta encontram-se as transações de vendas envolvendo pessoas nos locais de varejo.

um "continuum" seria uma faixa mostrando a passagem de um ponto até o outro sem estágios definidos, ex.:
"A Continuum
Note that the sequence data -> information -> knowledge -> wisdom represents an emergent continuum. That is, although data is a discrete entity, the progression to information, to knowledge, and finally to wisdom does not occur in discrete stages of development. One progresses along the continuum as one's understanding develops. Everything is relative, and one can have partial understanding of the relations that represent information, partial understanding of the patterns that represent knowledge, and partial understanding of the principles which are the foundation of wisdom. As the partial understanding becomes more complete, one moves along the continuum toward the next phase."

Selected response from:

Rosemary Polato
Brazil
Local time: 01:24
Grading comment
Mto obrigada. Com sua explicacao, resolvi traduzir como
"... q se posiciona em um extremo da interação de vendas. No outro extremo,..."
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Vide abaixo.
Rosemary Polato
naposiciona-se num extremo de uma série de interacções comerciaisMafalda d'Orey de Faria
naficaria numa parte final da continuidade interactiva de vendas
rir


  

Answers


2 hrs peer agreement (net): +2
Vide abaixo.


Explanation:
pode ser considerada como encontrando-se em uma ponta do continuum de interação de vendas. Na outra ponta encontram-se as transações de vendas envolvendo pessoas nos locais de varejo.

um "continuum" seria uma faixa mostrando a passagem de um ponto até o outro sem estágios definidos, ex.:
"A Continuum
Note that the sequence data -> information -> knowledge -> wisdom represents an emergent continuum. That is, although data is a discrete entity, the progression to information, to knowledge, and finally to wisdom does not occur in discrete stages of development. One progresses along the continuum as one's understanding develops. Everything is relative, and one can have partial understanding of the relations that represent information, partial understanding of the patterns that represent knowledge, and partial understanding of the principles which are the foundation of wisdom. As the partial understanding becomes more complete, one moves along the continuum toward the next phase."




    Reference: http://www.outsights.com/systems/kmgmt/kmgmt.htm
Rosemary Polato
Brazil
Local time: 01:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89
Grading comment
Mto obrigada. Com sua explicacao, resolvi traduzir como
"... q se posiciona em um extremo da interação de vendas. No outro extremo,..."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  DrSantos: Sem dúvida
5 hrs

agree  Kathleen Goldsmith
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
ficaria numa parte final da continuidade interactiva de vendas


Explanation:
ou do processo contínuo da interacção (ou interactivo) das vendas.


Rita

rir
United States
Local time: 22:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 1620
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
posiciona-se num extremo de uma série de interacções comerciais


Explanation:
I asked someone who is supposed to know about these matters....


Mafalda d'Orey de Faria
Portugal
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 468
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search