KudoZ home » English to Portuguese » Other

cole slaw

Portuguese translation: Salada de repolho cru cortado fino

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cole slaw
Portuguese translation:Salada de repolho cru cortado fino
Entered by: Silvio Picinini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:01 Sep 8, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: cole slaw
Em português.

Tks
Silvio Picinini
United States
Local time: 16:07
Salada de repolho cru cortado fino
Explanation:
Silvio, esta é a definição do Antônio Houaiss para cole slaw.

Boa sorte,

Magali
Selected response from:

Magali Pinhatti
United States
Local time: 19:07
Grading comment
Obrigado
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5salada maionese de repolho e cenouraDrSantos
4 +1Salada de repolho cru cortado finoMagali Pinhatti
4Picadinho de repolho cruJosé Vianna
4chucruteJosé Vianna


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Salada de repolho cru cortado fino


Explanation:
Silvio, esta é a definição do Antônio Houaiss para cole slaw.

Boa sorte,

Magali

Magali Pinhatti
United States
Local time: 19:07
PRO pts in pair: 58
Grading comment
Obrigado

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mauro Lando: como habitante regular da Inglaterra, comi muito dessa iguaria - [e isso mesmo, flutuando num líquido esbranquiçado
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chucrute


Explanation:
O chucrute (Aurelio) e o que mais se aproxima da descrição do cole slaw. Um é da cozinha americana e o outro é da alemã, creio eu. Comi ambos, no Brasil e nos EEUU, Acho mesmo que o Sauerkraut, o Chucrute e o Coleslaw são
filhos da mesma mãe. O cole slaw é um pouco mais doce e leva maionese


    Reference: http://www.cozinhart.com/asp/receitas.asp?nome_receita=Chucr...
José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
salada maionese de repolho e cenoura


Explanation:
é uma explicação completa, e não tradução numa palavra só. Eu deixaria no original (depois de explicar uma só vez).
O termo "cole slaw" virou internacional, assim que não seria acusado de estrangeirismo.

DrSantos
Local time: 01:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Picadinho de repolho cru


Explanation:
Salada de repolho cru cortado fino - Salada de algo cortado fino é picadinho.
Não tenho nada contra a solução escolhida, mas, lembrando de meus tempos de Belo Horizonte teria dito:
picadinho de repolho cru. Depois das águas passadas descobri que slaw vem do Dinamarquês SLA que é abreviação de salad. índa assim a palavra autenticamente brasileira é picadinho.



José Vianna
PRO pts in pair: 95
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search