KudoZ home » English to Portuguese » Other

privacy policy

Portuguese translation: Tudo bem!

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
03:13 Aug 10, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: privacy policy
maintain the following privacy policy to protect personal information
Rita
Portuguese translation:Tudo bem!
Explanation:
As duas dão certo, confidencialidade é mais bonito mas privacidade é mais comum. 67000 políticas de privacidade em sites e 1020 políticas de confidencialidade. E há sites que têm as duas expressões, é mole?

:-)
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 14:53
Grading comment
Obrigado, esta era a informação genial que eu procurava...sabendo que ambas as expressões estão certas, qual seria a mais utilizada em páginas da www.
Obrigadíssimo, Silvio!....eu optei, no entanto por política de confidencialidade....para ver se embeleza um pouco a palavra política....que é que acha?
Estou a tempo de alterar, mas acho que vou manter isto confidencial!
Ciao
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacorrecção...GABRIELA SILVA
naTudo bem!
Silvio Picinini
naRegras de privacidade
Luis Luis
naconfidencialidade
scanhoto
naPolítica de privacidade
M.Badra
naPolitica de privacidadeGABRIELA SILVA


  

Answers


58 mins
Politica de privacidade


Explanation:
Olá Rita,

A tradução é mesmo literal.

Uma sugestão para a frase toda é:
manter a seguinte politica de privacidade para proteger a informação pessoal.

GABRIELA SILVA
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Política de privacidade


Explanation:
Concordo com leoa.
Apenas sugiro que, dependendo do contexto, vc traduza personal information no plural (se as informações pessoais forem de clientes, por exemplo)

M.Badra
Brazil
Local time: 18:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 517
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
confidencialidade


Explanation:
embora possa ser política de privacidade, a verdade é que em termos jurídicos não se fala de privacidade mas de confidencialidade, e é atravé sdesta que os dados pessoais são protegidos.
bom trabalho!

scanhoto
Local time: 22:53
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
GABRIELA SILVA
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Regras de privacidade


Explanation:
The whole sentence would be:

"manter as seguintes regras de privacidade para proteger a informação pessoal."


Ao dispor.

Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 16:53
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
correcção...


Explanation:
A minha sugestão e a dos outros colegas estão bem, mas a do colega "canhoto" é de longe a melhor.
Confidencialidade é a que eu escolheria!

GABRIELA SILVA
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Tudo bem!


Explanation:
As duas dão certo, confidencialidade é mais bonito mas privacidade é mais comum. 67000 políticas de privacidade em sites e 1020 políticas de confidencialidade. E há sites que têm as duas expressões, é mole?

:-)

Silvio Picinini
United States
Local time: 14:53
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Obrigado, esta era a informação genial que eu procurava...sabendo que ambas as expressões estão certas, qual seria a mais utilizada em páginas da www.
Obrigadíssimo, Silvio!....eu optei, no entanto por política de confidencialidade....para ver se embeleza um pouco a palavra política....que é que acha?
Estou a tempo de alterar, mas acho que vou manter isto confidencial!
Ciao
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search