KudoZ home » English to Portuguese » Other

In adventure mode you must apprehend the outlaws staked out in different..

Portuguese translation: No modo aventura devem prender os bandidos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In adventure mode you must apprehend the outlaws staked out in different..
Portuguese translation:No modo aventura devem prender os bandidos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste
Entered by: Worklog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:50 Oct 1, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
English term or phrase: In adventure mode you must apprehend the outlaws staked out in different..
In adventure mode you must apprehend the outlaws staked out in different areas throughout the Far West
Eles:-No modo aventura deves prender os fugitivos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste
Eu:-No modo aventura deves de apreender aos foragidos apostados nas diferentes áreas pelo Faroeste.
Lo mismo(dichoso jueguecito)
Mil gracias anticipadas por vuestra ayuda...
Worklog
Spain
Local time: 10:48
No modo aventura deves prender os bandidos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste
Explanation:
Eles:-porem trocar os fugitivos por bandidos
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 07:48
Grading comment
Mis sinceros agradecimientos para todos, y por favor perdonad el retraso de daros los puntos... Un saludo para todos que me habeis ayudado, esto confirma que somos y ejercemos una de las profesiones más solidarias.
Millones de gracias para todos.
Lyssy
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5No modo aventura deves prender os bandidos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste
airmailrpl
5No modo de aventura tens que prender os fora da lei...Carlos Velosa
4 +1No modo aventura, você deve
Silvio Picinini
4Empate!
José Cavalcante
4abaixo
Roberto Cavalcanti


Discussion entries: 1





  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abaixo


Explanation:
apreender significa tomar conhecimento, guardar na memória.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 07:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
No modo aventura, você deve


Explanation:
prender os fora-da-lei estabelecidos em diferentes áreas do Velho Oeste.

Silvio Picinini
United States
Local time: 01:48
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vivian
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No modo de aventura tens que prender os fora da lei...


Explanation:
No modo de aventura tens que prender os fora da lei espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste

"you must" - tens que
"apprehend" - prender ou aprisionar
"outlaws" - fora da lei
"staked out"- espalhados

Carlos Velosa
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empate!


Explanation:
Para mim as duas formas estão corretas, porém usaria fora da lei ou bandidos e não foragidos, a não ser que tivesse certeza de que eles fugiram de uma cadeia.

José Cavalcante
Brazil
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 510
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
No modo aventura deves prender os bandidos espalhados pelas diferentes áreas do Faroeste


Explanation:
Eles:-porem trocar os fugitivos por bandidos

airmailrpl
Brazil
Local time: 07:48
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8799
Grading comment
Mis sinceros agradecimientos para todos, y por favor perdonad el retraso de daros los puntos... Un saludo para todos que me habeis ayudado, esto confirma que somos y ejercemos una de las profesiones más solidarias.
Millones de gracias para todos.
Lyssy
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search