KudoZ home » English to Portuguese » Other

out of credits

Portuguese translation: sem fichas?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:27 Oct 7, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: out of credits
Out of credits? Press [F5] to refresh this window.
To receive more information about Atlantis, Paradise Island, Bahamas, simply
complete the form located at the following URL:
https://www.atlantis.com/ContactUs/BrochRequestForm.asp"
Priscila Diniz
Local time: 15:18
Portuguese translation:sem fichas?
Explanation:
A resposta "sem crédito" seria a melhor trasução. Contudo, o tremo crédito(s) pode ser utilizado para fichas (jogos de mesa) ou para video poquer ( eles falam o tempo todo em credits).
Selected response from:

Patricia Cornette
Local time: 10:18
Grading comment
Apesar que todas as outras respostas foram bastante boas e elucidativas, fico com a sua porque o assunto é relacionado a cassinos...nem acredito como você advinhou. Obrigada a todos pela atenção!

Abraços e até a próxima
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5sem crédito?DrSantos
5Sua opção está incorreta!
Gino Amaral
3 +1sem fichas?Patricia Cornette
4Está sem créditos?
Gino Amaral
4orçamento esgotado
Vivian
4Acabaram seus créditos?
Maria Eugenia Farre
4Sem créditos?
Luciana Miquelino


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sem créditos?


Explanation:
Oi, novamente, Priscila,
Como parece a tradução de um jogo, Out of credits seria ao péda letra Sem créditos no jogo, ou seja, você pode "morrer".
Saudações,
Luciana

Luciana Miquelino
Brazil
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 89
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acabaram seus créditos?


Explanation:
É como a Luciana explicou. Em muitos sites vc compra créditos para participar de atividades. Quando eles acabam o internauta precisa recarregá-los comprando novos créditos, geralmente com cartão de crédito.

Maria Eugenia Farre
Brazil
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 248
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
sem crédito?


Explanation:
SINGULAR, não plural. Quando alguém ficar "marcado" como "sem crédito" seus cartões não valem em lugar nenhum.
NO PLURAL, "credits" significa ter uma certa soma "reservada" ou "vales" ou "cupões de crédito".
URL é quase a mesma coisa que "website".
NO CREDIT = alguém que perdeu TODO CRÉDITO e em quem não se pode confiar.
NO CREDITS = alguém que "gastou" todos os vales e cupões.

DrSantos
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
orçamento esgotado


Explanation:
Como já foi dito, está relacionado a jogo de casino...

orçamento esgotado é só mais uma opção, se houver uma maneira de adicionar créditos.

bom trabalho

Vivian



Vivian
United States
Local time: 10:18
PRO pts in pair: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Está sem créditos?


Explanation:
É mais uma forma de se perguntar.

Boa sorte!

Gino Amaral
Brazil
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sem fichas?


Explanation:
A resposta "sem crédito" seria a melhor trasução. Contudo, o tremo crédito(s) pode ser utilizado para fichas (jogos de mesa) ou para video poquer ( eles falam o tempo todo em credits).


    Harrahs cassino ( o lugar mais barulhento desse mundo)
Patricia Cornette
Local time: 10:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Apesar que todas as outras respostas foram bastante boas e elucidativas, fico com a sua porque o assunto é relacionado a cassinos...nem acredito como você advinhou. Obrigada a todos pela atenção!

Abraços e até a próxima

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
128 days
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Sua opção está incorreta!


Explanation:
"Créditos" referem-se a máquinas que utilizam essa forma de aposta (moedas ou notas inseridas gerando créditos internos. Ex.: slot machine ou caça-níquel). "Fichas" (ou chips) referem-se aos jogos de mesa (Black-Jack, Roleta, Bacarat etc.). Não se pergunta em uma máquina se a pessoa está sem ficha, assim como não se pergunta em uma mesa se a pessoa está sem crédito. É bastante simples.

Gino Amaral
Brazil
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 404
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search