KudoZ home » English to Portuguese » Other

CMO

Portuguese translation: Diretor de Marketing

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CMO
Portuguese translation:Diretor de Marketing
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:44 Oct 8, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: CMO
O Diretor de Recursos Humanos e os Diretores de Premiações Globais são integrantes permanentes da força tarefa mas essa força é liderada pelo GRD (Grupo de Pesquisa & Desenvolvimento). O capítulo de incentivos a vendas terá participação do CMO ou de seu representante.
Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 11:07
Diretor de Marketing
Explanation:
Concordo que é Chief Marketing Officer, mas precisa ser traduzido, já que o inglês ainda não é usado.
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 05:07
Grading comment
MUITO GRATA, COLEGA
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2Diretor de Marketing
Silvio Picinini
4 +1Chief Marketing Officer é uma opção
Lester
4Chief Marketing Officer
José Casquilho


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Chief Marketing Officer é uma opção


Explanation:
...já que estão se referindo àforça (equipe) de vendas. Se você for ao site www.acronymfinder.com vai encontrar uma boa seleção de opções.

Outra seria 'Chief Management Officer', desde que afunção deincentivar equipes internas também pode recair sobre a Gerência. Vai depender do tamanho da empresa.

Lester
United States
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 56

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Costa: É isso aí. \concordo..
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Chief Marketing Officer


Explanation:
Proponho uma consulta em www.acronymfinder.com, onde encontrei esta correspondência. Eventualmente, podrá haver uma outra que se adapte melhor ao contexto global.Uma pesquisa no endereço http://eurodic.ip.lu poderá fornecer pistas adicionais, uma vez estabelecida a correspondência final para o acrónimo.


    Reference: http://www.acronymfinder.com
    Reference: http://eurodic.ip.lu
José Casquilho
Portugal
Local time: 13:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 270
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Diretor de Marketing


Explanation:
Concordo que é Chief Marketing Officer, mas precisa ser traduzido, já que o inglês ainda não é usado.

Silvio Picinini
United States
Local time: 05:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
MUITO GRATA, COLEGA

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lester: Concordo que, existindo o termo em idioma nativo, estrangeirismo devem ser deixados no dicionário. Perfeita tradução.
17 mins

agree  José Antonio Azevedo
127 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search