KudoZ home » English to Portuguese » Patents

caused, rated as "passed"

Portuguese translation: se não causar o despegamento da placa PBT, será classificada como aprovada

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:00 Dec 8, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Patents
English term or phrase: caused, rated as "passed"
The hardened glass plate was vertically fixed in a constant-temperature test chamber at 100°C, and a weight of 2 kg was fixed to the portion not adhered with the sample at the bottom of the PBT plate. 529The sheet sample was kept in this state for 24 hours and when coming off of the PBT plate was not caused, rated as "passed".5
edna osorio
Local time: 07:33
Portuguese translation:se não causar o despegamento da placa PBT, será classificada como aprovada
Explanation:
No meu entendimento
Selected response from:

Mihaela Roman
Romania
Local time: 12:33
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3se não causar o despegamento da placa PBT, será classificada como aprovada
Mihaela Roman


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
se não causar o despegamento da placa PBT, será classificada como aprovada


Explanation:
No meu entendimento

Mihaela Roman
Romania
Local time: 12:33
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search