# yolk

## Portuguese translation: cerne

#### Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
 English term or phrase: yolk Portuguese translation: cerne Entered by:

 16:34 Apr 7, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Physics
 English term or phrase: yolk 2. Identification of the “yolk.” Yolk is the smallest circle intersecting all medians. In the Figure this circle has center Y and radius r. It is tangent on median lines AD, AC, and EC. It intersects the other two median lines (BE and BD). Y is at a distance d from SQ.
 marina henniesBrazil Local time: 18:26
 núcleo Explanation:Um chute, Marina. Nunca vi esse termo num contexto físico, mas isso pode ser apenas fruto de minha inhorânça...--------------------------------------------------Note added at 9 mins (2007-04-07 16:43:26 GMT)--------------------------------------------------E, é claro, você sempre pode usar "gema", mas acho que fica muito esquisito.--------------------------------------------------Note added at 11 mins (2007-04-07 16:45:16 GMT)--------------------------------------------------E por que não "círculo central"?--------------------------------------------------Note added at 1 hr (2007-04-07 17:42:21 GMT)--------------------------------------------------E que tal cerne, círculo central, miolo?
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 18:26
 Obrigada, Henrique cerne ecaixou bem4 KudoZ points were awarded for this answer

2 +3núcleo
 Henrique Serra

Discussion entries: 2

7 mins   confidence: peer agreement (net): +3
núcleo

Explanation:
Um chute, Marina. Nunca vi esse termo num contexto físico, mas isso pode ser apenas fruto de minha inhorânça...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2007-04-07 16:43:26 GMT)
--------------------------------------------------

E, é claro, você sempre pode usar "gema", mas acho que fica muito esquisito.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2007-04-07 16:45:16 GMT)
--------------------------------------------------

E por que não "círculo central"?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-07 17:42:21 GMT)
--------------------------------------------------

E que tal cerne, círculo central, miolo?

 Henrique SerraLocal time: 18:26Native speaker of: PortuguesePRO pts in category: 4

agree  Marcia Gascon: yes correct...Henrique, muito bom o chute :)
 8 mins

agree  rhandler: Também gostei do chute!
 14 mins

agree  Zynarra Pereira: cerne the best
 23 hrs
-> thanks, Zynarra

#### KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

P.O. Box 903
Syracuse, NY 13201
USA
+1-315-463-7323
ProZ.com Argentina
Calle 14 nro. 622 1/2 entre 44 y 45
La Plata (B1900AND), Buenos Aires
Argentina
+54-221-425-1266
ProZ.com Ukraine
6 Karazina St.
Kharkiv, 61002
Ukraine
+380 57 7281624