GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:34 Nov 1, 2008 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Literatura juvenil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria José Tavares (X) Portugal Local time: 05:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +11 | cabelo de milho/barba de milho |
| ||
4 +2 | cabelo (OU barba) de milho |
| ||
4 | cabelo da espiga de milho/barba de milho/estigmas de milho/planta pé de milho |
|
cabelo de milho/barba de milho Explanation: sug -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2008-11-01 18:39:41 GMT) -------------------------------------------------- corn silk - cabelo de(o) milho ( translation glossary) Agriculture,19 Jun 2008 ... Summary of answers provided. 4 +3, seda do milho .... Eu apenas usaria "cabelo DO milho" (a depender do contexto). ... www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/agriculture/266462... - 45k - Em cache - Páginas semelhantes |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||