KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

...elf-dart. Or a bolt of witch-fire shot...

Portuguese translation: flecha de fogo-de-bruxa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bolt of witch-fire
Portuguese translation:flecha de fogo-de-bruxa
Entered by: Marcelo Lino
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:35 Feb 2, 2009
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / LITERATURA
English term or phrase: ...elf-dart. Or a bolt of witch-fire shot...
By the time he gets back to his companions it will be an invisible...
straight from your hand.
Beth Guimaraes
Brazil
Local time: 19:07
...dardo élfico. Ou um raio de fogo de bruxa disparado...
Explanation:
direto de sua mão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia3 horas (2009-02-03 23:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Raio de fogo de bruxa" faz um som ruim... eu reluto em abrir mão da força dramática do fogo, talvez:
"...uma flecha [by felidavampire] de fogo encantado saída direto de sua mão."
Selected response from:

Marcelo Lino
Brazil
Local time: 20:07
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5...dardo élfico. Ou um raio de fogo de bruxa disparado...
Marcelo Lino
4...dardo mágico invisível. Ou um raio de luz, da bruxa do fogo, disparado diretamente ......
Marcos Antonio


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...elf-dart. or a bolt of witch-fire shot...
...dardo mágico invisível. Ou um raio de luz, da bruxa do fogo, disparado diretamente ......


Explanation:
Sug.

Embora o significado de "elf" seja outro, neste contexto diria "mágico" - elf-dart : dardo mágico

Há jogos em que o termo "witch-fire" é traduzido somente por "fogo"

-elf: elfo, silfo, duende
-bolt:a discharge of lightning accompanied by thunder

- They use special magic attack called witch-fire. It is cheap spell and drains energy from an enemy. ... witch-fire fogo, 4 - 3 longa distância, mágico ...
www.wesnoth.org/units/1.4/pt_BR/I8 Tharis-Witch.html - 10k

- witch-fire fogo, 5 - 5 longa distância, mágico drenar. (image), curse frio, 14 - 1 longa distância, poison lentidão. Resistências:. cortante, 10% ...
www.wesnoth.org/units/trunk/pt_BR/I8 Tharis-Shadowwitch.htm... - 10k

- Bruxa do Fogo do Clã do Tigre. Level, 65. Ataque Mín, 508.5. Ataque Máx, 559. HP, 6500. Besta Assassina do Clã do Tigre. Level, 66. Ataque Mín, 519 ...
hero.ongame.com.br/guia/montanha-bamboo.php - 74k

- Para chamar para trás a bruxa do fogo. À corte do rei crimson. O gardener planta um evergreen. Whilst espezinhando em uma flor. ...
www.lyricsfreak.com/k/king crimson/por:the court of the cri...


Marcos Antonio
Local time: 20:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 234
Notes to answerer
Asker: 3.

Asker: 4.

Asker: Anteriormente dada. (4)

Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
...elf-dart. or a bolt of witch-fire shot...
...dardo élfico. Ou um raio de fogo de bruxa disparado...


Explanation:
direto de sua mão.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dia3 horas (2009-02-03 23:31:11 GMT)
--------------------------------------------------

"Raio de fogo de bruxa" faz um som ruim... eu reluto em abrir mão da força dramática do fogo, talvez:
"...uma flecha [by felidavampire] de fogo encantado saída direto de sua mão."

Marcelo Lino
Brazil
Local time: 20:07
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
14 mins
  -> Muito obrigado, rhandler!

agree  Floriana Leary
2 hrs
  -> Muito grato, Floriana!

agree  Isabel Maria Almeida
14 hrs
  -> Obrigado, Isabel!

agree  Henrique Magalhaes
14 hrs
  -> Obrigado, Henrique!

agree  Artur Jorge Martins: Concordo, mas no seu lugar eliminaria "de fogo" e substituíria "um raio de fogo de bruxa" por "uma labareda de feiticeira".
1 day2 hrs
  -> Obrigado, Artur! No entanto, a sugestão da felidaevampire é ainda melhor!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2009 - Changes made by Marcelo Lino:
Edited KOG entry<a href="/profile/972125">Marcelo Lino's</a> old entry - "elf-dart" » "dardo élfico"
Feb 16, 2009 - Changes made by Marcelo Lino:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search