KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

whack job

Portuguese translation: maluco(maluquinho) / doido(doidinho) / pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:whack job
Portuguese translation:maluco(maluquinho) / doido(doidinho) / pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:39 Sep 17, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Poetry & Literature / expressão idiomática
English term or phrase: whack job
Our man of science sounds like a whack-job.


Not so crazy -- he hasn't said anything to incriminate himself nor Ms. xx.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 04:50
maluco(maluquinho) / doido(doidinho) / pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça
Explanation:
"Whack job" é calão e significa o que está acima. Se optar por uma tradução mais "digna", então "maluco(maluquinho) / doido(doidinho)" são boas opções. Se quiser manter o tom calão do texto original, então "pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça" são boas opções.
Selected response from:

Jorge & Julie Soares
United States
Local time: 01:50
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2maluco(maluquinho) / doido(doidinho) / pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça
Jorge & Julie Soares
5doidera
Elizabeth Castaldini
5tem miolo mole.. tem titica de galinha na cabeça..tem um parafuso solto..faltando parafuso..faltando
airmailrpl
3como se drogado
axies


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maluco(maluquinho) / doido(doidinho) / pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça


Explanation:
"Whack job" é calão e significa o que está acima. Se optar por uma tradução mais "digna", então "maluco(maluquinho) / doido(doidinho)" são boas opções. Se quiser manter o tom calão do texto original, então "pirulas ou pirado da cabeça / que não bate bem da cabeça" são boas opções.

Jorge & Julie Soares
United States
Local time: 01:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 64
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonor Machado
16 mins
  -> Muito obrigado!

agree  Arthur Godinho
3 hrs
  -> Muito obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tem miolo mole.. tem titica de galinha na cabeça..tem um parafuso solto..faltando parafuso..faltando


Explanation:
whack job =>

faltando uma carta do baralho..faltando parafuso..
tem um parafuso solto.. tem miolo mole.. tem titica de galinha na cabeça

Citadini diz que Portugal Gouvêa tem "miolo mole"
www.esportes.terra.com.br › Futebol › Times -
O vice presidente do Corinthians, Antônio Roque Citadini, respondeu às provocações do presidente do São Paulo, Marcelo Portugal Gouvêa.

orkut - Povo brasileiro tem titica de galinha na cabeça!
www.orkut.com › ... › O Brasil não é um país sério. › Fórum: – Povo brasileiro tem titica de galinha na cabeça! TIRIRICA é a cara da sociedade, diz lula..... . Não a da qual eu ZÉ faço parte mas daquela

CORREÇÃO: uruguaio critica C. Ronaldo: "ele tem um parafuso solto" www.noticias.terra.com.br/interna/0,,OI4925614-EI1176,00.ht...– As últimas notícias e fotos do Brasil - Política, Trânsito ...

Faltando Parafuso
www.perguntascretinas.com.br/2008/03/31/faltando-parafuso/ - O que fazer quando sua filha é loira e você sabe que falta um parafuso ?? Bem, cada um age ... Variedades, entretenimento, piadas ...



airmailrpl
Brazil
Local time: 04:50
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 207
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
como se drogado


Explanation:
Our man of science sounds like a whack-job. ou seja:
whacked-out

Whacked-out - Definition and More from the Free Merriam-Webster ...
www.merriam-webster.com/dictionary/whacked-out - CachedSimilar
You +1'd this publicly. Undo
whacked-out. 2 ENTRIES FOUND: whacked-out (adjective) · wacked-out. whacked–out. adj \ˈ(h)wakt-ˌau̇t, ˌ(h)wakt-ˈ\. Definition of WHACKED-OUT. 1 ...

axies
Australia
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
doidera


Explanation:
Suggestion.
... Sounds like a whack-job
... Ta falando doidera.

Elizabeth Castaldini
Local time: 01:50
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search