KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

work hard, play hard

Portuguese translation: muito trabalho, muita diversão

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:work hard, play hard
Portuguese translation:muito trabalho, muita diversão
Entered by: Oliveira Simões
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Feb 12, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance book
English term or phrase: work hard, play hard
"The business was their life. And many blew off steam at night by hitting New York’s infinite supply of clubs and bars. Work hard, play hard was their culture."

Qual seria um bom equivalente em PT-Br? Obrigado.
Oliveira Simões
United States
Local time: 15:38
muito trabalho, muita diversão
Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)
Selected response from:

Teresa Borges
Portugal
Local time: 23:38
Grading comment
Obrigado a todos. Optei pela tradução da Teresa por ser curta e manter a repetição como no original. Entendo que outras possibilidades existem.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2trabalhe duro, divirta-se muito (se divirta bastante)
airmailrpl
4trabalhar muito e se divertir também
Posted via ProZ.com Mobile
Fernanda Viglione
4trabalhar duro e se esbaldar
BV1
3 +1muito trabalho, muita diversão
Teresa Borges
3trabalhar e curtir muito
Marcelo Jurach


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
muito trabalho, muita diversão


Explanation:
Seria a minha sugestão em PT(pt)

Teresa Borges
Portugal
Local time: 23:38
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 250
Grading comment
Obrigado a todos. Optei pela tradução da Teresa por ser curta e manter a repetição como no original. Entendo que outras possibilidades existem.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danik 2014
16 hrs
  -> Obrigada, Dani!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trabalhar e curtir muito


Explanation:
Acredito que seria a forma mais comum em PT-BR.

Trabalhar e curtir muito era sua cultura (filosofia).

Marcelo Jurach
Brazil
Local time: 19:38
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabalhar duro e se esbaldar


Explanation:
Sug.

BV1
Brazil
Local time: 19:38
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trabalhar muito e se divertir também


Explanation:
Achei esse site, uma ótima solução :) http://www.volvereconsultoria.com.br/2016/02/18/work-hard-pl...

Fernanda Viglione
Italy
Meets criteria
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
trabalhe duro, divirta-se muito (se divirta bastante)


Explanation:
work hard, play hard => trabalhe duro, divirta-se muito (se divirta bastante)

Trabalhe duro, mas se divirta bastante,... Sabrine Figueredo - Pensador
https://www.pensador.com › Pensador › Autores › Sabrine Figueredo
Trabalhe duro, mas se divirta bastante, pois os dias multiplica o trabalho e diminui o dinheiro, prevalecendo o pouco luxo e o muito amor.

airmailrpl
Brazil
Local time: 19:38
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 221

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
8 mins
  -> agradeço

agree  JohnMcDove
3 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search