lean

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

16:20 Feb 27, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: lean
"His dark green athletic shorts hung perfectly from his lean hips and thighs."

Estou em dúvida como traduzir esse adjetivo. Literalmente signifca "sem gordura". Alguns dicionários o traduzem como "magro", mas não me parece uma boa escolha para descrever o protagonista, principalmente levando-se em conta que em outros contextos ele é descrito como "muscled". Pensei em "bem torneado", "em forma" ou "em boa forma". Acredito que qualquer dessas formas pressupõe que o cara não é gordo, ou seja, é "lean". O que opinam os colegas? Alguma outra sugestão mais pertinente? A tradução é para PT-Br. Obrigado.
Oliveira Simões
United States
Local time: 11:26


Summary of answers provided
4 +1(quadris e coxas) finos/estreitos
Vinicius Guerreiro
4esguio
Edimilson Ferreira
4malhado
Edegar Vieira Junior
3alongados
Ana Vozone


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
esguio


Explanation:
Talvez funcione. Uma definição é:

2 Que é alto e magro; esbelto, delgado.


    Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugue...
Edimilson Ferreira
Germany
Local time: 20:26
Meets criteria
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(quadris e coxas) finos/estreitos


Explanation:
Ele deve ser o famoso "funil". Musculoso em cima e "fino" embaixo.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-27 16:26:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.saudedicas.com.br/emagrecer/como-deixar-as-perna...

https://quasenovo.wordpress.com/2013/01/17/dica-de-roupa-par...

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 15:26
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
6 mins
  -> Obrigado! A propósito, seu nome é Cláudio?
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
alongados


Explanation:
Mais uma sugestão.

Example sentence(s):
  • Esportista tendo uma perna e quadris alongados.
  • A antigas bailarinas orientais, faziam cinturões com pequenos saquinhos de areia pendurados ao quadril, para que estes, através do peso, deixassem seus quadris alongados
Ana Vozone
Local time: 19:26
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
malhado


Explanation:
Acredito que a expressão "malhado" caia bem no contexto, já que passa a ideia de um "magro trabalhado, conquistado com exercícios". Coxas e quadril malhados.

Edegar Vieira Junior
Italy
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search