a party for my dad’s police force

Portuguese translation: Em uma confraternização da corporação policial do meu pai

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

01:15 Mar 1, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: a party for my dad’s police force
He stares at me for some time then says, “At a party for my dad’s police force, a man gave her ecstasy and raped her. She got pregnant.

Estou em dúvida de como traduzir (Pt-Br). Sugestões?

Grato!
Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:55
Portuguese translation:Em uma confraternização da corporação policial do meu pai
Explanation:
Sugestão.
Selected response from:

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 03:55
Grading comment
Acabei combinando esta sugestão e a do Mário (em uma confraternização da corporação policial em que meu pai trabalhava).

Obrigado a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Em uma festa da Força Policial de meu pai
Teresa Cristina Felix de Sousa
4 +2Em uma confraternização da corporação policial do meu pai
Vinicius Guerreiro
4uma festa da delegacia em que meu pai trabalhava
Mario Freitas


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Em uma festa da Força Policial de meu pai


Explanation:
E ele me encara por algum tempo e depois diz, “Em uma festa da Força Policial de meu pai, um homem deu êxtase a ela e a estuprou. Ela ficou grávida.

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 03:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Teresa!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
3 hrs
  -> Tks, Paulo

agree  Oliveira Simões: Eu traduziria como "festa" mesmo. Uma tradução literal neste caso me parece mais segura. O mesmo com relação à força policial. Outra possível leitura: "... uma festa para a Força Policial..."
12 hrs
  -> Tks, Oliveira

agree  Esther Dodo
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Em uma confraternização da corporação policial do meu pai


Explanation:
Sugestão.

Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 03:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76
Grading comment
Acabei combinando esta sugestão e a do Mário (em uma confraternização da corporação policial em que meu pai trabalhava).

Obrigado a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueli Astrini
10 hrs
  -> Obrigado, Sueli!

agree  Sid Ralph
12 hrs
  -> Obrigado, Sid!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
uma festa da delegacia em que meu pai trabalhava


Explanation:
Errado em inglês, porque a força policial não é do cara.

Mario Freitas
Brazil
Local time: 03:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 30
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Mário!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search