Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary |
19:29 Mar 19, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ![]() Brazil Local time: 04:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | fez um |
| ||
4 | "curva em L" |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
fez um Explanation: O "efeito tesoura" em português faz referência à um termo da área de negócios. Eu não aconselharia usar esse termo. "Efeito canivete" e "efeito L" fazem mais sentido. Minha sugestão é transformar em locução verbal para encaixar na frase. https://pt.wikipedia.org/wiki/Efeito_tesoura |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||