KudoZ home » English to Portuguese » Poetry & Literature

steroid-enhanced musclemen

Portuguese translation: seguranças bombados

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steroid-enhanced musclemen
Portuguese translation:seguranças bombados
Entered by: Oliveira Simões
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:51 Apr 5, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: steroid-enhanced musclemen
Ilana está tentando convencer o namorado de que o trabalho como atendente de bar é seguro:

"Thanks to Max’s posse of steroid-enhanced musclemen, the Gentlemen’s Club is one of the safest places in Manhattan to serve drinks."

Qual seria um bom equivalente em PT-Br? Temporariamente, traduzi assim:

— Graças ao pelotão de homens musculosos turbinados a esteroide, contratados por Max, o Clube dos Cavalheiros é um dos lugares mais seguros de Manhattan para servir bebidas.
Oliveira Simões
United States
Local time: 06:04
seguranças bombados
Explanation:
Gosto muito da opção 'bombado' para 'steroid-enhanced', mas acredito que 'muscleman' tenha mais a conotação de 'seguranças', conforme explicado pelo dicionário Oxford:
A large, strong man, especially one employed for protection or to intimidate people.

Levando em conta o contexto apresentado, sugiro 'seguranças bombados'.
Selected response from:

Elisa Câmara
Brazil
Local time: 10:04
Grading comment
Segundo a autora, "musclemen" tem duas acepções: seguranças e homens musculosos. Optei pela primeira por ser ser mais abrangente. Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5seguranças bombados
Elisa Câmara
4 +3homens bombados
Vinicius Guerreiro


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
homens bombados


Explanation:
Sugestão.


    Reference: http://www.usp.br/cje/claro/exibir2.php?edicao_id=143&materi...
Vinicius Guerreiro
Brazil
Local time: 10:04
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Antonio Santos
3 mins
  -> Obrigado, Antônio!

agree  Elisa Câmara
11 mins
  -> Obrigado, Elisa!

agree  Wilka Soares
53 mins
  -> Obrigado, Wilka!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
seguranças bombados


Explanation:
Gosto muito da opção 'bombado' para 'steroid-enhanced', mas acredito que 'muscleman' tenha mais a conotação de 'seguranças', conforme explicado pelo dicionário Oxford:
A large, strong man, especially one employed for protection or to intimidate people.

Levando em conta o contexto apresentado, sugiro 'seguranças bombados'.


    Reference: http://en.oxforddictionaries.com/definition/muscleman
Elisa Câmara
Brazil
Local time: 10:04
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Segundo a autora, "musclemen" tem duas acepções: seguranças e homens musculosos. Optei pela primeira por ser ser mais abrangente. Obrigado a todos.
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Elisa. Não somente. "Muscleman" também significa "bodybuilder". http://www.dictionary.com/browse/muscleman


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vinicius Guerreiro
9 mins
  -> Obrigada, Vinicius!

agree  Matheus Chaud
32 mins
  -> Obrigada, Matheus!

agree  transl8_2
15 hrs
  -> Obrigada!

agree  Rafael Sousa Brazlate
18 hrs
  -> Obrigada, Rafael!

agree  Rafael Ribeiro
23 hrs
  -> Obrigada, Rafael!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search