from the stage

Portuguese translation: (A música dançante explosiva) do palco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(...) from the stage
Portuguese translation:(A música dançante explosiva) do palco
Entered by: Oliveira Simões

19:36 May 15, 2018
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: from the stage
"Since the bar area was at the opposite end of the room from the stage, the dance music blasting from the stage wasn’t as loud here."

Ao meu ver, uma tradução literal na mesma ordem das palavras não funciona, soa horrível e não faz sentido.

Pensei em "para quem observasse do palco". O que os colegas opinam? Alguma outra sugestão?

Tradução provisória:

"Como a área do bar ficava na extremidade oposta do salão para quem observasse do palco, a música dançante explosiva (que vinha) do palco não era tão alta aqui."
Oliveira Simões
United States
Local time: 06:36
A música (..) do palco não era tão alta na área do bar uma vez que este ficava do outro lado da sala
Explanation:
Apenas um rearranjo
Selected response from:

Geraldo Quintas
Portugal
Local time: 14:36
Grading comment
Obrigado, Geraldo, pela solução criativa.

Redação final:
"A música dançante explosiva do palco não era tão alta na área do bar, uma vez que este ficava na extremidade oposta do salão."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2A música (..) do palco não era tão alta na área do bar uma vez que este ficava do outro lado da sala
Geraldo Quintas
3(a zona do bar estava no extremo oposto da sala), onde se encontrava o bar
Ana Vozone


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(a zona do bar estava no extremo oposto da sala), onde se encontrava o bar


Explanation:
Sugestão.

Ana Vozone
Local time: 14:36
Meets criteria
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 188
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
A música (..) do palco não era tão alta na área do bar uma vez que este ficava do outro lado da sala


Explanation:
Apenas um rearranjo

Geraldo Quintas
Portugal
Local time: 14:36
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Obrigado, Geraldo, pela solução criativa.

Redação final:
"A música dançante explosiva do palco não era tão alta na área do bar, uma vez que este ficava na extremidade oposta do salão."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
5 mins
  -> Obrigado!

agree  Marilia Sette Câmara
12 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search