cupped the flame

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cup the flame
Portuguese translation:proteger a chama com a mão em concha
Entered by: Oliveira Simões
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 May 24, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / adult romance novel
English term or phrase: cupped the flame
"As she flicked the lighter, held it up to the end of his cigar, and cupped the flame, they exchanged an intimate look that said everything about their feelings for each other."

A tradução é para PT-Br.
Oliveira Simões
United States
Local time: 11:48


Summary of answers provided
4 +1protegia a chama com a outra mão
Marilia Sette Câmara
4fez uma concha com as mãos ao redor da chama
Joao Luis Manga


Discussion entries: 12





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fez uma concha com as mãos ao redor da chama


Explanation:
Vale?

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2018-05-24 19:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

Sinto muito. É assim que a gente fala por aqui.
Que tal: "protegendo a chama"?

Joao Luis Manga
Brazil
Local time: 15:48
Meets criteria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: É essa mesma a ideia. Não haveria uma forma mais curta? rsrs

Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
protegia a chama com a outra mão


Explanation:
Uma sugestão...

Marilia Sette Câmara
Portugal
Local time: 19:48
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search