Coated Free-Sheet/woodfree

Portuguese translation: folha de papel não revestido / papel de pasta química

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coated Free-Sheet/woodfree
Portuguese translation:folha de papel não revestido / papel de pasta química
Entered by: Ana Almeida

15:11 Dec 8, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Printindustry
English term or phrase: Coated Free-Sheet/woodfree
Translation:
europe-portuguese language

Context:
Coated Free Sheet:
Glossy paper which contains less than 25% groundwood pulp.

Can someone help to translate this?

Thank you in advance!
Pedro Afonso
Germany
Local time: 12:18
folha de papel não revestido / papel de pasta química
Explanation:

É como se designam estes papési em português europeu.

"O processo de integração da Soporcel que implicou alterações no seu modelo de negócio nos
últimos anos, que inicialmente assentava na produção de pasta de papel de eucalipto e que
actualmente integra a produção de papel não revestido bem como um conjunto de activos
florestais."

http://wif.portugalmail.pt/newsletters/trading/Portucel - 11...
Pasta Química, papel / Woodfree paper

"Pasta Química, papel / Woodfree paper
Papel de 100% pasta química, por vezes é permitido uma incorporação máxima de 5% de pasta mecânica, no entanto, alguns clientes, como tabaqueiras, só aceitam que sejam totalmente de pasta química.

Veja o excelente glossário de papel no link http://www.torraspapel.pt/TPDPortugal/Noticias/Glosario/P/p....

O "Paper Glossary" http://unionpaper.hihome.com/glossary.htm
dá a sequinte definição:
"Woodfree paper
Paper consisting of chemical pulp fibres. It does not contain any mechanical pulp beyond a permissible content of 5 % by mass."
Selected response from:

Ana Almeida
Portugal
Local time: 11:18
Grading comment
Obrigada Ana!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5folha de papel não revestido / papel de pasta química
Ana Almeida


  

Answers


45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
folha de papel não revestido / papel de pasta química


Explanation:

É como se designam estes papési em português europeu.

"O processo de integração da Soporcel que implicou alterações no seu modelo de negócio nos
últimos anos, que inicialmente assentava na produção de pasta de papel de eucalipto e que
actualmente integra a produção de papel não revestido bem como um conjunto de activos
florestais."

http://wif.portugalmail.pt/newsletters/trading/Portucel - 11...
Pasta Química, papel / Woodfree paper

"Pasta Química, papel / Woodfree paper
Papel de 100% pasta química, por vezes é permitido uma incorporação máxima de 5% de pasta mecânica, no entanto, alguns clientes, como tabaqueiras, só aceitam que sejam totalmente de pasta química.

Veja o excelente glossário de papel no link http://www.torraspapel.pt/TPDPortugal/Noticias/Glosario/P/p....

O "Paper Glossary" http://unionpaper.hihome.com/glossary.htm
dá a sequinte definição:
"Woodfree paper
Paper consisting of chemical pulp fibres. It does not contain any mechanical pulp beyond a permissible content of 5 % by mass."


Ana Almeida
Portugal
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 53
Grading comment
Obrigada Ana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search