KudoZ home » English to Portuguese » Printing & Publishing

darkness

Portuguese translation: contraste (dependendo do contexto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:darkness
Portuguese translation:contraste (dependendo do contexto)
Entered by: Javier Ramos
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:28 Jun 28, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: darkness
You can change the darkness of received documents.

Aparece em um manual de instruções de um aparelho de fax. Muito obrigado.
Marsel de Souza
Brazil
Local time: 20:10
contraste (nesse contexto)
Explanation:
quanto mais escuro o texto, maior o contraste
Selected response from:

Javier Ramos
Local time: 20:10
Grading comment
É isso mesmo, Javier! Vários parágrafos depois aparece "contrast". Se eu tivesse esperado até avançar um pouco mais ... A solução do Felipe também me parece boa. Agradeço a todos os colegas pela ajuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +9contraste (nesse contexto)
Javier Ramos
5 +6escurecimento
José Antonio Azevedo
4 +1qualidade da impressão
Felipe Simões
5escuridão
Paul Dixon
5tonalidade (claro/escuro)
Joao Vieira
3nitidez
Cecilia Bartalotti


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
escuridão


Explanation:
I think this is the best term here.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
escurecimento


Explanation:
Fonte: glossários Microsoft.

José Antonio Azevedo
Brazil
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Freire
0 min
  -> Obrigado, Jorge.

agree  Clauwolf
2 mins
  -> Obrigado, Cláudio.

agree  Cecilia Bartalotti: é, uma boa possibilidade!
3 mins
  -> Obrigado, ccamargo.

agree  Mariana Moreira: concordo
19 mins
  -> Obrigado, Mariana.

agree  Paula Pereira Fernandes
49 mins
  -> Obrigado, Paula.

agree  Roberto Cavalcanti
1 hr
  -> Obrigado, Roberto.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nitidez


Explanation:
Embora a idéia não seja exatamente esta (a idéia é de transmitir mais escuro), esse recurso tem relação com a nitidez do documento recebido. No momento, não consegui pensar em nada melhor.

Cecilia Bartalotti
Brazil
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
contraste (nesse contexto)


Explanation:
quanto mais escuro o texto, maior o contraste

Javier Ramos
Local time: 20:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
É isso mesmo, Javier! Vários parágrafos depois aparece "contrast". Se eu tivesse esperado até avançar um pouco mais ... A solução do Felipe também me parece boa. Agradeço a todos os colegas pela ajuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Serra
2 mins
  -> Tks, Henrique

agree  Carla Araújo
6 mins
  -> Tks, Ccastelo

agree  Paulo Celestino Guimaraes
51 mins
  -> Tks, Paulo

agree  Ana Almeida
1 hr
  -> Tks, Ana

agree  perry
1 hr
  -> Tks, perry

agree  Maria Henna
2 hrs
  -> Tks, Maria

agree  Sonia Heidemann
6 hrs
  -> Tks, Sônia

agree  António Ribeiro
8 hrs
  -> Tks, Antônio

agree  Nina Seabra
22 hrs
  -> Tks, Nina
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qualidade da impressão


Explanation:
.

Felipe Simões
Brazil
Local time: 20:10
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
4 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tonalidade (claro/escuro)


Explanation:
É assim que também tenho no meu fax.

Joao Vieira
Portugal
Local time: 00:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search