KudoZ home » English to Portuguese » Retail

cash-delivery from the future

Portuguese translation: Futuros pagamentos a pronto ou pagamentos contra entrega

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:22 Jul 12, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / Retail
English term or phrase: cash-delivery from the future
Ensures that requests for margin increases are considered in the broader context of cash-delivery from the future (e.g., promotions to increase rate of sale).
Maria-da-Fé Albuquerque
Local time: 08:15
Portuguese translation:Futuros pagamentos a pronto ou pagamentos contra entrega
Explanation:
Apenas 1 sugestão.
Um dos grandes negócios dos supermercados é, por exemplo, pagarem aos seus fornecedores a 90/120 dias ou mais, e receberem dos clientes a pronto.
Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 08:15
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4futura entrada de caixa
Sylvio Kauffmann
4 +2Futuros pagamentos a pronto ou pagamentos contra entrega
Gabriela Frazao


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
futura entrada de caixa


Explanation:
é isso

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-12 17:54:53 (GMT)
--------------------------------------------------

caixa no sentido de dinheiro

Sylvio Kauffmann
Brazil
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roberto Cavalcanti: me parece ser caixa/entregas
6 mins
  -> aí não teria o hífem, mas uma barra

agree  Eliane Rio Branco
40 mins
  -> obrigado Eliane

agree  Clauwolf
1 hr
  -> obrigado Clauwolf

agree  Tania Marques-Cardoso: Ou "entrada de caixa futura".
2 hrs
  -> obrigado Tânia

agree  Ivana de Sousa Santos
2 hrs
  -> obrigado Ivana
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Futuros pagamentos a pronto ou pagamentos contra entrega


Explanation:
Apenas 1 sugestão.
Um dos grandes negócios dos supermercados é, por exemplo, pagarem aos seus fornecedores a 90/120 dias ou mais, e receberem dos clientes a pronto.

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 08:15
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  António Ribeiro
9 hrs

agree  Carmen Campos
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search