KudoZ home » English to Portuguese » SAP

process upsets

Portuguese translation: perturbações nos processos


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:47 Mar 9, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
English term or phrase: process upsets
"Process upsets are prevented by good planning" or "Process upsets are mainly caused by organizational factors" or even "During process upsets it's important to make your own decisions".

Process upsets = problemas, percalços, distúrbios, perturbações no processo? Ou há um termo mais técnico? Contexto: segurança no trabalho.

Muito obrigada!
Local time: 01:30
Portuguese translation:perturbações nos processos
"Perturbações" parece-me o termo mais abrangente.
Selected response from:

Local time: 00:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
4perturbações nos processos



57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
perturbações nos processos

"Perturbações" parece-me o termo mais abrangente.

Local time: 00:30
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Obrigada!

Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search