KudoZ home » English to Portuguese » Science

bacelo (port-enxerto de videira) resistente ao virus do urticado

Portuguese translation: Grape vine graft resistant to the fanieaf virus.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:22 Oct 23, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: bacelo (port-enxerto de videira) resistente ao virus do urticado
geneticalli modified organism to combat (fanieaf virus)
Gabe O'Meara
Portuguese translation:Grape vine graft resistant to the fanieaf virus.
Explanation:
Regards.
Luis Luis
Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 03:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naGrape vine graft resistant to the fanieaf virus.
Luis Luis


  

Answers


1 day 23 mins
Grape vine graft resistant to the fanieaf virus.


Explanation:
Regards.
Luis Luis

Luis Luis
United States
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search