KudoZ home » English to Portuguese » Science

reaction buffer

Portuguese translation: reação tampão

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reaction buffer
Portuguese translation:reação tampão
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:28 Jul 31, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Science
English term or phrase: reaction buffer
...reaction buffer interacting with the serum.
Ronaldo
reação tampão em interação com o soro
Explanation:
OU
"reação buffer em interação com o soro".
Depende se o texto é para Portugal ou Brasil.
No Brasil aceita-se a palavra "buffer"; os lusitanos são mais puritanos na linguagem e preferem traduzir tudo (se houver um equivalente em português).
BUFFER, no caso, é uma "solução/substância tampão" ou seja uma substância "quase mágica" que, aconteça o que acontecer, mantem a "acidez ou alcalinidade" do meio onde estão.
INTERAÇÃO, é claro, em Portugal fica 'INTERACÇÃO'
Selected response from:

DrSantos
Local time: 02:40
Grading comment
Muito obrigado.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
natampão da reação interagindo com o soroDaniella Mattos
narespingente de reação interactuando com o soroTelesforo Fernandez
nareação tampão em interação com o soroDrSantos


  

Answers


1 hr
reação tampão em interação com o soro


Explanation:
OU
"reação buffer em interação com o soro".
Depende se o texto é para Portugal ou Brasil.
No Brasil aceita-se a palavra "buffer"; os lusitanos são mais puritanos na linguagem e preferem traduzir tudo (se houver um equivalente em português).
BUFFER, no caso, é uma "solução/substância tampão" ou seja uma substância "quase mágica" que, aconteça o que acontecer, mantem a "acidez ou alcalinidade" do meio onde estão.
INTERAÇÃO, é claro, em Portugal fica 'INTERACÇÃO'


    Conhecimento pessoal
DrSantos
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 193
Grading comment
Muito obrigado.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
respingente de reação interactuando com o soro


Explanation:
esta seria uma outra maneira de traduzir.

Telesforo Fernandez
Local time: 07:10
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
tampão da reação interagindo com o soro


Explanation:
A primeira definição sobre o termo tampão está correta, contudo no Brasil, discordo de que a forma mais aceita seja 'buffer'. Durante os anos em que trabalhei em laborátorio com bioquímica, sempre foi unânime o uso da palavra *tampão*

Daniella Mattos
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search