KudoZ home » English to Portuguese » Sports / Fitness / Recreation

wrenching

Portuguese translation: trabalhando como mecânico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wrenching
Portuguese translation:trabalhando como mecânico
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Nov 11, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Bikes
English term or phrase: wrenching
He was wrenching at a bike store

Eu imagino que seja "trabalhando como mecânico", mas queria confirmar.
RoBelinky
Brazil
Local time: 23:21
trabalhando como mecânico
Explanation:
Acho que é isso mesmo. "to wrench" é usar uma "wrench", ou seja, uma chave de boca.
Selected response from:

rhandler
Local time: 23:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1trabalhando como mecânicorhandler
4mestre da chave inglesa
Artur Jorge Martins
4"se ralando", "se matando", padecendo, sofrendo
Salvador Scofano and Gry Midttun
4cansado - enjoado
Marcos Antonio
4extasiadoMaria José Tavares


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
extasiado


Explanation:
é a minha sugestão

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 03:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cansado - enjoado


Explanation:
Sug.

Diria assim: cansado de tanta loja de bicicleta. Há, no popular aquela expressão "de s..... cheio"

- adjective: causing great physical or mental suffering

Marcos Antonio
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"se ralando", "se matando", padecendo, sofrendo


Explanation:
Minhas sugestões. Entendo que estivesse padecendo, sofrendo nesse trabalho.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 04:21
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mestre da chave inglesa


Explanation:
Eu sei que parece um pouco rebuscado, mas diria assim:

"Ele era o mestre da chave inglesa numa loja de bicicletas, apertando e desapertando porcas todo o dia/o dia inteiro/dia após dia."

Espero que ajude...

Artur Jorge Martins
Portugal
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trabalhando como mecânico


Explanation:
Acho que é isso mesmo. "to wrench" é usar uma "wrench", ou seja, uma chave de boca.

rhandler
Local time: 23:21
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
23 hrs
  -> Obrigado, Henrique.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 11, 2008 - Changes made by rhandler:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search