KudoZ home » English to Portuguese » Sports / Fitness / Recreation

I was not concerned with how I was presenting myself.

Portuguese translation: Não estava preocupado com a minha aparência

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:53 Jun 23, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: I was not concerned with how I was presenting myself.
Como posso traduzir a ideia correctamente sem lhe tirar o sentido que tem... "presenting myself"
Lus Andr Alves
Portuguese translation:Não estava preocupado com a minha aparência
Explanation:
ou ainda.. não estava preocupado com

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-23 00:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

não estava preocupado com o modo como me apresentava

Selected response from:

izabelsan
Brazil
Local time: 09:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Não estava preocupado com a minha aparência
izabelsan
4 +3Não estava preocupado com o modo (a maneira) como me estava a apresentar a mim próprioAntónio Ribeiro
5 +1não estava preocupado com a forma como me apresentava
Vera Rocha
5 +1Não estava preocupado com as aparências
Ricardo Fonseca
4 +1eu não ligava pela maneira com a qual me apresentava...
ROCHA-ROBINSON
5Eu não estava nem aí com a minha apresentação pessoal
Paul Dixon
5 -1Nao estava nada preocupado com a impressao que fazia noutremJeff Steffin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Não estava preocupado com o modo (a maneira) como me estava a apresentar a mim próprio


Explanation:
Duas sugestões.

António Ribeiro
Local time: 22:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
7 hrs

agree  Ligia Dias Costa
7 hrs

agree  Paula Pereira Fernandes
9 hrs

neutral  Vera Rocha: "me apresentar a mim próprio" - é um pleonasmo, mas concordo totalmente com o sentido da sugestão.
13 hrs
  -> Só pretende reforçar a ideia de que é alguém a apresentar-se a si próprio.

neutral  María Leonor Acevedo-Miranda: Concordo com a vera
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
i was not concerned with how i was presenting myself.
Não estava preocupado com a minha aparência


Explanation:
ou ainda.. não estava preocupado com

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-06-23 00:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

não estava preocupado com o modo como me apresentava



izabelsan
Brazil
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R_Mors
8 hrs
  -> Grata!

agree  Amilcar: Aparência. Ou apresentação
8 hrs
  -> Tks, Amilcar!

agree  Felipe Simões
17 hrs
  -> Obrigada, Felipe!

agree  Roberto Cavalcanti
22 hrs
  -> Grata, Roberto!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
i was not concerned with how i was presenting myself.
eu não ligava pela maneira com a qual me apresentava...


Explanation:
serve?

ROCHA-ROBINSON
Brazil
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
i was not concerned with how i was presenting myself.
Nao estava nada preocupado com a impressao que fazia noutrem


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 25 mins (2004-06-23 06:18:26 GMT)
--------------------------------------------------

que deixava...

desculpe

Jeff Steffin
Local time: 14:26
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  António Ribeiro: impressao que fazia noutrem???????
2 hrs
  -> que causava ou deixava (nao "fazia")

neutral  Amilcar: Jeff, só para não arriscar a costumeira tendência para cortar dedos ao pt:, "fazer impressão" é perfeitamente vernácula, embora não encaixe muito bem aqui.
13 hrs
  -> ok, obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Não estava preocupado com as aparências


Explanation:
+

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 13:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Leonor Acevedo-Miranda: É uma hipótese
3 hrs
  -> sim... obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
i was not concerned with how i was presenting myself.
não estava preocupado com a forma como me apresentava


Explanation:
É isso.

Boa sorte.

Vera Rocha
Local time: 13:26
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Bartalotti
1 hr
  -> Muito grata, ccamargo.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
i was not concerned with how i was presenting myself.
Eu não estava nem aí com a minha apresentação pessoal


Explanation:
Uma forma informal bastante comum no Brasil.

Paul Dixon
Brazil
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search