KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

draw lead type bushing

Portuguese translation: isolador do tipo passante com condutores desmontáveis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:draw lead type bushing
Portuguese translation:isolador do tipo passante com condutores desmontáveis
Entered by: airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:32 Nov 4, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: draw lead type bushing
Transformers
Removing and replacing "draw lead" type bushings
William Alkmim
Brazil
isolador do tipo passante com condutores desmontáveis
Explanation:
draw lead bushing [1]
Portuguese Term = isolador passante com condutores desmontáveis

eurodic
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 09:35
Grading comment
Thanks but I'm still checking with engineer about this term.
Walk
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1isolador do tipo passante com condutores desmontáveis
airmailrpl
4bucha ou embuchamento de chumbo trefilado
Roberto Cavalcanti
3Veja abaixo
Brasil Fernandes


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bucha ou embuchamento de chumbo trefilado


Explanation:
Pose ser tb: de chumbo estirado

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 09:35
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Veja abaixo


Explanation:
Sem um contexto mais explícito está muito difícil sugerir uma tradução. Mas ao que me parece, por se tratar de transformadores, na frase a palavra "lead" não é chumbo, mas sim "terminal". A frase seria uma instrução para remover e substituir buchas de algum tipo de terminais de transformadores. É o que posso sugerir sem maior contexto.

Boa sorte.

Brasil Fernandes
Brazil
Local time: 09:35
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
isolador do tipo passante com condutores desmontáveis


Explanation:
draw lead bushing [1]
Portuguese Term = isolador passante com condutores desmontáveis

eurodic


airmailrpl
Brazil
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8803
Grading comment
Thanks but I'm still checking with engineer about this term.
Walk

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
99 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search