KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

trimming

Portuguese translation: Fazer cortes no filme (ou película)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:34 Aug 24, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: trimming
Related to video editing. It means cutting a bit of film from the begining or the end of a video frame in order to adjust its size.
ccamargo
Portuguese translation:Fazer cortes no filme (ou película)
Explanation:
Julgo que não há outra forma de dizer. Num pequeno glossário de Eng-Fre fornecido por um cliente (empresa de realizações e produções cinematográficas), consta o verbo «to trim»=couper (cortar), raccourcir (encurtar).
Talvez isto o ajude!
Bom trabalho
Selected response from:

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 12:23
Grading comment
Muito obrigada. Vou usar "cortar".
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naeliminandoTeresaCris
naTrimming ou ajustar/aparar
Silvio Picinini
naFazer cortes no filme (ou película)
Gabriela Frazao


  

Answers


46 mins
Fazer cortes no filme (ou película)


Explanation:
Julgo que não há outra forma de dizer. Num pequeno glossário de Eng-Fre fornecido por um cliente (empresa de realizações e produções cinematográficas), consta o verbo «to trim»=couper (cortar), raccourcir (encurtar).
Talvez isto o ajude!
Bom trabalho

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 12:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846
Grading comment
Muito obrigada. Vou usar "cortar".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Martha Rosemberg
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
Trimming ou ajustar/aparar


Explanation:
Você poderia usar aparar ou ajustar o filme, mas o site abaixo, por exemplo, usa trimming mesmo. Cabe quando o texto é bem técnico.
Espero que ajude


    Reference: http://nabvisions.com/DS_frm.htm
Silvio Picinini
United States
Local time: 04:23
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Martha Rosemberg
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
eliminando


Explanation:
Conheço trim, to = eliminar, cortar

TeresaCris
Brazil
Local time: 10:23
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search