KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

capillary customer collection

Portuguese translation: coleta de dados dos clientes da rede capilar

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:capillary customer collection
Portuguese translation:coleta de dados dos clientes da rede capilar
Entered by: Sidnei Arruda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:32 Nov 29, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: capillary customer collection
Área: Telecomunicações

- a Frame Relay network for CAPILLARY CUSTOMER COLLECTION
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 00:00
coleta de dados dos clientes da rede capilar
Explanation:
Pela minha experiência acho que está mais para coleta de dados do que para arrecadação...

Espero ter ajudado.
Selected response from:

Cordioli
Brazil
Local time: 00:00
Grading comment
Analisando melhor a Figura 4 (citada no texto), fica melhor essa definição.
Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1coleta de dados dos clientes da rede capilar
Cordioli
4Dando asas à imaginação...
Tania Marques-Cardoso
4arrecadação capilar do clienteluiza amoedo
4arrecadação capilar do clienteluiza amoedo
4acesso capilar aos clientes
Roberto Cavalcanti
4Cobrança de clientes por rede capilar
Silvio Picinini


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cobrança de clientes por rede capilar


Explanation:
Rede capilar de dados.

Silvio Picinini
United States
Local time: 18:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acesso capilar aos clientes


Explanation:
Me parece que o collection se refere ao atendimento dos clientes.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 00:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrecadação capilar do cliente


Explanation:
será que collection não é no sentido de arrecadação?

luiza amoedo
Brazil
Local time: 00:00
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arrecadação capilar do cliente


Explanation:
será que collection não é no sentido de arrecadação?

luiza amoedo
Brazil
Local time: 00:00
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
coleta de dados dos clientes da rede capilar


Explanation:
Pela minha experiência acho que está mais para coleta de dados do que para arrecadação...

Espero ter ajudado.


Cordioli
Brazil
Local time: 00:00
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 30
Grading comment
Analisando melhor a Figura 4 (citada no texto), fica melhor essa definição.
Obrigado a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
74 days
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dando asas à imaginação...


Explanation:
Será que o tema central do texto está de algum modo relacionado ao modelo ASP, streaming de aplicações ou, mais genericamente, hosting? Em caso positivo, pensei, cá com os meus botões, que a rede Frame Relay pode ser uma via de acesso alternativa, o que daria capilaridade do ponto de vista do cliente. O termo capilaridade, muito usado em telecom, geralmente se associa a cobertura. Se a minha hipótese fizer sentido, é possível que "customer collection" (que normalmente seria cobrança) signifique coleção mesmo -- uma coleção de dados armazenados ou de aplicativos. Mas, evidentemente, também pode ser que a minha imaginação tenha voado alto d-e-m-a-i-s.

Boa sorte!

Tania Marques-Cardoso
Brazil
Local time: 00:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 681
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search