KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

background traffic

Portuguese translation: tráfego simulado

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:background traffic
Portuguese translation:tráfego simulado
Entered by: Sidnei Arruda
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Nov 29, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: background traffic
Área: Telecomunicações

"To reproduce a realistic environment, the laboratory is equipped with tools both for generating BACKGROUND TRAFFIC and for measuring packet loss in the network."

Encontrei "tráfego subordinado" / "tráfego básico"

Alguma outra idéia ???
Sidnei Arruda
Brazil
Local time: 01:45
tráfego de fundo
Explanation:
ou tráfego simulado
Selected response from:

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 01:45
Grading comment
Acertou em cheio: não o "fundo", mas o "simulado". Isto porque mais à frente é citado que "as condições de tráfego não podem ser ignoradas". E como estamos falando de teste em laboratório, É ISSO AÍ.
Obrigado.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1tráfego de fundo
Roberto Cavalcanti
4tráfego em segundo plano
CristinaY


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tráfego em segundo plano


Explanation:
que tal?
conforme o site: TECNOLOGIA DE SUPORTE ÀS REDES VIRTUAIS (endereço abaixo)



    Reference: http://penta.ufrgs.br/Fatima/rv/rv2.html
CristinaY
Local time: 00:45
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tráfego de fundo


Explanation:
ou tráfego simulado

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 01:45
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Grading comment
Acertou em cheio: não o "fundo", mas o "simulado". Isto porque mais à frente é citado que "as condições de tráfego não podem ser ignoradas". E como estamos falando de teste em laboratório, É ISSO AÍ.
Obrigado.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
75 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search