https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/tech-engineering/12545-veja-em-baixo-por-favor.html

(Veja em baixo por favor)

Portuguese translation: Espero que ajude

12:40 Sep 10, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: (Veja em baixo por favor)
Não tenho a certeza destas traduções e agradecia qualquer ajuda:
1 -the rights to all land is vested on the State = os direitos a todas as terras cabem ao Estado?
2 -Weatherable material = material com a abilidade de resistir desgastes com o tempo?
.3 - a claim to land = um direito a terras?, uma reclamação sobre terras?
4 – backfilling = aterragem?
5 – backfill = aterro?
6 - Operational Policy = Política de Funcionamento
7 - Operational Directive = Directiva de Funcionamento
Os dois últimos estão relacionados às Políticas e Directivos de Funcionamento da Sociedade Financeira Mundial (SFM).
Norberto Martins
Norberto Martins
Portuguese translation:Espero que ajude
Explanation:
1 -the rights to all land is vested on the State = o estado tem a propriedade sobre todas as terras
2 -Weatherable material = pode ser tanto material que resiste à ação do tempo como material que muda de aparência ou sofre com a ação do tempo. Veja pelo seu contexto
3 - a claim to land = uma reivindicação de propriedade sobre terras
4 – backfilling = aterro (a ação de aterrar)
5 – backfill = aterro (o local físico)
6 - Operational Policy = Política Operacional (ou de Operações)
7 - Operational Directive = Diretriz Operacional (ou de Operação)
Selected response from:

Silvio Picinini
United States
Local time: 13:55
Grading comment
Sr. Silvio,
Muito agradecido pela sua ajuda que achei muito rápida, valiosa e bastante profissional.(Dou-lhe só 4 pontos porque nao posso dar déz!)
Cumprimentos e saudinha,
Norberto Martins
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nalook down, please
Blanca Onetto (X)
na1 - OK; 2 - material sujeito ao desgaste; 3 - reclamação de terra; 4 - aterramento; 5 - aterro; 6 -
TeresaCris
na3: reivindicacao de terra
tjr
naEspero que ajude
Silvio Picinini
naAmigo Martins, veja em baixo por favor:
Luis Luis


  

Answers


54 mins
look down, please


Explanation:
veja is the present (subjunctive)from the verb VER (to see) (veja means vea in Spanish)
em baixo means down (abajo, debajo in spanish)




    Reference: http://cf6.uol.com.br
    Reference: http://www.babylon.com
Blanca Onetto (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
1 - OK; 2 - material sujeito ao desgaste; 3 - reclamação de terra; 4 - aterramento; 5 - aterro; 6 -


Explanation:
6 - OK
7 - Diretiva Operacional

Hope that helps


TeresaCris
Brazil
Local time: 17:55
PRO pts in pair: 1
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
3: reivindicacao de terra


Explanation:
Hope this helps
Tim



    Novo Aurelio p 1735
tjr
Local time: 21:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Espero que ajude


Explanation:
1 -the rights to all land is vested on the State = o estado tem a propriedade sobre todas as terras
2 -Weatherable material = pode ser tanto material que resiste à ação do tempo como material que muda de aparência ou sofre com a ação do tempo. Veja pelo seu contexto
3 - a claim to land = uma reivindicação de propriedade sobre terras
4 – backfilling = aterro (a ação de aterrar)
5 – backfill = aterro (o local físico)
6 - Operational Policy = Política Operacional (ou de Operações)
7 - Operational Directive = Diretriz Operacional (ou de Operação)


Silvio Picinini
United States
Local time: 13:55
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Grading comment
Sr. Silvio,
Muito agradecido pela sua ajuda que achei muito rápida, valiosa e bastante profissional.(Dou-lhe só 4 pontos porque nao posso dar déz!)
Cumprimentos e saudinha,
Norberto Martins

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
mmachado (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs
Amigo Martins, veja em baixo por favor:


Explanation:
1. Os direitos sobre as terras cabem ao Estado.
2. Material resistente ao tempo.
3. Uma reclamação sobre terras/terrenos
6. Regras de funcionamento.

Concordo com a outras. Obrigado tambem pelo seu email. Irei responder em breve.

Cumprimentos. Ao dispor,

Luis Luis
"angolano"

Luis Luis
United States
Local time: 15:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: