KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

burst - out

Portuguese translation: rompimento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:burst - out
Portuguese translation:rompimento
Entered by: Antonio Costa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:15 Dec 23, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: burst - out
Do not connect locking snaphhooks to the top of the eye bolts in a "perched" position. This creates a "burst-out" hazard.
Joo Ribeiro
rompimento
Explanation:
Risco de rompimento sob carga devido ao mal posicionamento nos olhais de levantamento.
Selected response from:

Antonio Costa
Grading comment
Obrigado, sua tradução foi exata,apenas deve substituir a palavra " levantamento", de sua explanação, por "ancoragem".
Um abraço,
João
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1rompimentoAntonio Costa
4 +1estouro
Roberto Cavalcanti
4ruptura
4explosão
Jorge Freire
4ruptura
4ruptura
4ruptura
4ruptura


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
estouro


Explanation:
arremêsso

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 07:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Grading comment
Não é esse o perigo que o texto pretende apontar.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Renata Costa: Concordo. Também já vi assim.
1 hr
  -> thks
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Não é esse o perigo que o texto pretende apontar.

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
rompimento


Explanation:
Risco de rompimento sob carga devido ao mal posicionamento nos olhais de levantamento.

Antonio Costa
PRO pts in pair: 441
Grading comment
Obrigado, sua tradução foi exata,apenas deve substituir a palavra " levantamento", de sua explanação, por "ancoragem".
Um abraço,
João

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Antonio Azevedo
50 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruptura


Explanation:
... Isto pode criar um perigo de ruptura


Native speaker of:

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruptura


Explanation:
... Isto pode criar um perigo de ruptura


Native speaker of:

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruptura


Explanation:
... Isto pode criar um perigo de ruptura


Native speaker of:

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruptura


Explanation:
... Isto pode criar um perigo de ruptura


Native speaker of:

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ruptura


Explanation:
... Isto pode criar um perigo de ruptura


Native speaker of:

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
explosão


Explanation:
...Tal poderá criar o perigo de "explosão"

Jorge Freire
Local time: 09:51
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search