KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

(Veja em baixo por favor)

Portuguese translation: Se não se importa aqui estão as minhas sugestões outra vez:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
01:52 Sep 17, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: (Veja em baixo por favor)
Não estou certo destas traduções e agradecia qualquer ajuda:

1- dispose of class G and H:H waste in mono-cells at the temporary land fill = eliminar resíduos de classe G e H:H no momo-aterro temporário ?
2- Sustainable Livelihoods Framework = Quadro de Meios de Subsistência Sustentáveis?
3 - Community Development Trust = Fundo Fiduciário de Desenvolvimento Comunitário?
4 - Environmental & Chemical Consultants = Consultores em Química e Ambiente!?
5 - as far as practically possible = o quanto práticamente possível!?
6 - speech comunication = comunicação por fala

Norberto Martins
Norberto Martins
Portuguese translation:Se não se importa aqui estão as minhas sugestões outra vez:
Explanation:
1. Despoje das classes G e H: Os resíduos da H vão para as mono-células no aterro temporário.

4. Consultores em Química e Meio-ambiente

6. Comunicação vocal (oral).

Concordo perfeitamente com as suas outras escolhas, amigo Martins.
Votos de boa semana, sim? e até breve com certeza.

Ao dispor,
Luis Luis

Selected response from:

Luis Luis
United States
Local time: 08:44
Grading comment
Sr. Luis,
Mais uma vez lhe agradeço pelas traduções e confirmações que me ajuda bastante especialmente quando há outras versões com que a gente possa comparar e refinar. Também desejo agradecer à outra contribuinte.
Norberto Martins
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naSe não se importa aqui estão as minhas sugestões outra vez:
Luis Luis
naver abaixo
Gabriela Frazao


  

Answers


16 hrs
ver abaixo


Explanation:
1 - eliminar resíduos da classe G e H:H em mono-alvéolos no aterro temporário
2 - Ok
3 - ok
4 - Consultores de engenharia química e ambiental
5 - na medida em que seja possível em termos práticos; ou na medida em que seja exequível
6 - comunicação verbal ou oral

Espero que ajude e bom trabalho!
Gabriela Frazao

Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 846
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
Se não se importa aqui estão as minhas sugestões outra vez:


Explanation:
1. Despoje das classes G e H: Os resíduos da H vão para as mono-células no aterro temporário.

4. Consultores em Química e Meio-ambiente

6. Comunicação vocal (oral).

Concordo perfeitamente com as suas outras escolhas, amigo Martins.
Votos de boa semana, sim? e até breve com certeza.

Ao dispor,
Luis Luis



Luis Luis
United States
Local time: 08:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 132
Grading comment
Sr. Luis,
Mais uma vez lhe agradeço pelas traduções e confirmações que me ajuda bastante especialmente quando há outras versões com que a gente possa comparar e refinar. Também desejo agradecer à outra contribuinte.
Norberto Martins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search