KudoZ home » English to Portuguese » Tech/Engineering

“doorstep”

Portuguese translation: mesmo à porta (de casa)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:“doorstep”
Portuguese translation:mesmo à porta (de casa)
Entered by: Luisa Almeida
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:33 Feb 21, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: “doorstep”
“doorstep”

O contexto é:
“ a project opportunity which took place at its doorstep”
A minha tentativa, de que não estou certo, é:
“uma oportunidade de projecto que ocorreu mesmo à soleira da sua porta”

Agradecia qualquer ajuda,

Norberto
xxxNorberto
Local time: 16:07
mesmo à porta (de casa)
Explanation:
O sentido é mais de proximidade. De acordo com o dicionário de American Idioms, doorstep significa: Very close; very near where you live or work. Ex. - Mr. Green can get to work in only a few minutes because the subway is at his doorstep. Johnny is very lucky because there's a swimming pool right at his doorstep.
Selected response from:

Luisa Almeida
Local time: 15:07
Grading comment
Colega Luisa Almeida,
Achei a sua traducao a mais correct, pelo que lhe agradeço assim como aos dois outros contribuidores.
Cumprimentos,
Norberto
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5surgiu mesmo à frente dos olhos
Fiona N�voa
4Acho que sua tradução está correta
Roberto Cavalcanti
4mesmo à porta (de casa)Luisa Almeida


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
surgiu mesmo à frente dos olhos


Explanation:
at one's doorstep means right in front of one's nose.

Fiona N�voa
Portugal
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 242

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mafalda d'Orey de Faria
15 mins

agree  José Antonio Azevedo
2 hrs

agree  Sidnei Arruda
2 hrs
  -> obrigado

agree  Jorge Freire: Esta expressão traduz perfeitamente a ideia na forma coloquial em Português
3 hrs
  -> obrigado

agree  Theodore Fink: I like this one. I might have said "na propria cara" but this is more is the original register. Too bad they didn't choose it!
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mesmo à porta (de casa)


Explanation:
O sentido é mais de proximidade. De acordo com o dicionário de American Idioms, doorstep significa: Very close; very near where you live or work. Ex. - Mr. Green can get to work in only a few minutes because the subway is at his doorstep. Johnny is very lucky because there's a swimming pool right at his doorstep.

Luisa Almeida
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 33
Grading comment
Colega Luisa Almeida,
Achei a sua traducao a mais correct, pelo que lhe agradeço assim como aos dois outros contribuidores.
Cumprimentos,
Norberto
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acho que sua tradução está correta


Explanation:
Outra alternativa:
Uma oportunidade que lhe apareceu sem precisar sair de casa.
Ou
Uma oportunidade que lhe surgiu na frente.

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 12:07
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7462
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search